有奖纠错
| 划词

Pourquoi tournoyer? Allons droit au but!

子?咱们还是直截了当吧!

评价该例句:好评差评指正

De plus, ils sont revenus et ont tournoyé entre 21 h 25 et 21 h 50 au-dessus des fermes susmentionnées.

在21时25分至21时50分,它们又返回,并再次在述农场空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, entre 11 h 50 et 13 heures, deux hélicoptères israéliens ont tournoyé au-dessus des fermes de Chebaa occupées.

同日11时50分至13时,两架以色列直升机在被占的沙巴农场空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite tournoyé au-dessus de la région de Chikka, ce qui constitue une violation de l'espace aérien libanais.

然后在Chikka空盘旋,侵犯了黎巴嫩领空。

评价该例句:好评差评指正

De 8 h 40 à 10 heures, un avion d'observation israélien a tournoyé au-dessus des régions de Tair Harfa et de Naqoura.

在8时40分至10时期间,一架以色列侦察机飞越Tair Harfa和Al-Naqoura区。

评价该例句:好评差评指正

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,他的军刀在火炮来回磨擦打转。

评价该例句:好评差评指正

Il a tournoyé au-dessus du poste d'observation iranien de Chayb, est parti en direction du secteur de Fakka puis est reparti vers l'intérieur du territoire iranien.

直升飞机飞过伊朗的Shayb前哨,飞Fakkah,之后返回伊朗后方。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite mis le cap sur Dahr Baïdar et Zahlé et a tournoyé entre Zahlé et Aanjar, ce qui constitue une violation de l'espace aérien libanais.

这架飞机然后飞Dahr Baïdar和Zahlé,并在Zahlé和Aanjar之间盘旋,侵犯了黎巴嫩领空。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite mis le cap sur les régions de Hazmiyé, Khaldé, Naamé et Ras Beyrouth et a tournoyé au-dessus de ces régions, ce qui constitue une violation de l'espace aérien libanais.

这架飞机然后飞Hazmiyé、Khaldé、Naamé和Ras Beyrouth区,并在这些空盘旋,侵犯了黎巴嫩领空。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite tournoyé au-dessus de la partie ouest du Mont Liban et de Joûnié et Jbaïl, jusqu'à 10 miles de la côte, ce qui constitue une double violation de l'espace aérien libanais.

这两架飞机随后在黎巴嫩山西部Joûnié与Jbaïl空盘旋,直至距海岸10英里,双重侵犯了黎巴嫩领空。

评价该例句:好评差评指正

Entre 10 h 48 et 11 h 35, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfarchouba à différentes altitudes, avant de faire route vers Marjayoun et de tournoyer au-dessus de Saïda et Tyr.

48分至11时35分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在Kfarchouba空的不同高度飞行,然后飞往Marjayoun,并在Saida-Tyre空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre 9 h 37 et 12 h 30, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer, en face de Tyr, avant de tournoyer au-dessus de Tyr et Saïda.

9时37分至12时30分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在该机从TYRE岸外海域空飞入,并在TYRE-SAIDA空中等高度飞行并盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre 13 h 18 et 14 h 5, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, pénétrant sur le territoire au-dessus de Yaroun avant de tournoyer au-dessus de Bent Jbeil, Aitaroun, Alma el-Chab et Rmeich.

13时18分至14时05分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在该机从YAROUN空以中等高度飞入,并在BENT JBEIL-AITAROUN-ALMA ELCHAB-RMEICH空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre 10 h 48 et 11 h 14, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfarchouba à différentes altitudes, avant de faire route vers Dahr El-Baidar et de tournoyer au-dessus de Chekka et Tripoli.

48分至11时14分,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩领空,在Kfarchouba空的不同高度飞行,然后飞往Dahr El-Baidar,在Chekka-Tripoli空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre 9 h 16 et 14 heures, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, pénétrant depuis la mer au niveau de Tyr avant de tournoyer au-dessus de Tyr, Marake, Qana et Nabatieh.

16分至14时之间,一架以色列无人驾驶飞机在中等高度侵犯黎巴嫩领空,从提尔岸外海域空飞入,并在提尔-Marake-加纳和奈拜提耶空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre 16 h 45 et 18 h 50, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, pénétrant depuis la mer au niveau de Tyr, avant de tournoyer au-dessus de Marake, Jouwaya et Borj El-Chimali.

45分至18时50分之间,一架以色列无人驾驶飞机在中等高度侵犯黎巴嫩领空,从提尔岸外海域空飞入,并在Marake-Jouwaya和Borj Elchmali空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre 5 h 55 et 9 h 40, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer, au large de Tyr, avant de tournoyer au-dessus de Tyr, Saïda et Nabatié.

5时55分至9时40分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在该机从TYRE岸外海域空飞入,并在TYRE-SAIDA和NABATIE空中等高度飞行并盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre 9 h 39 et 14 h 18, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeich à moyenne altitude, avant de faire route en direction du nord et de tournoyer au-dessus de Maraké, Jouwaya-Marjayoun et Rmeich.

39分至14时18分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在Rmeich空的中等高度飞行,然后飞往北面,在Marake-Jouwaya-Marjayoun和Rmeich空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Un seul avion militaire est ensuite revenu, a tournoyé entre 19 h 35 et 22 h 25 au-dessus de la ville de Naqoura, volé en direction du nord et tournoyé au-dessus du littoral entre Tyr et Naamé, violant l'espace aérien libanais.

一架战机于19时35分至22时25分之间返回,北飞行,并在Tyre 和Na'imah 之间盘旋,侵犯了黎巴嫩的领空。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, entre 13 h 35 et 18 h 40, un avion de reconnaissance appartenant à l'ennemi israélien a survolé Tyr, puis a tournoyé au-dessus des régions du sud avant de partir après avoir survolé Al-Naqoura, violant ainsi l'espace aérien libanais.

35分至18时40分,以色列敌军一架侦察机侵犯黎巴嫩领空,飞越提尔,在南部空盘旋,然后从纳库拉空飞离黎巴嫩领空。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大灯调整, 大灯洗刷器, 大灯远光, 大敌, 大敌当前, 大抵, 大底图, 大地, 大地测量, 大地测量人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Qin Shi Huang fit tournoyer son épée en direction de von Neumann.

秦始皇挥着长剑砍向冯·诺伊曼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le ciel était vide, à part les quelques hiboux qui tournoyaient autour de la volière.

天空中什么也没有,只有几只猫头鹰远远地猫头鹰棚屋围盘旋。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Faites-la tournoyer en l'air, dit Wang Miao.

“您挥一挥。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès prit l’escabeau et le fit tournoyer autour de sa tête.

唐太斯抓起长凳子,头上挥舞着。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Des papillons de nuits tournoient et se cognent maladroitement sur la lampe.

夜晚笨拙打转,不断敲击着台灯。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Certes, il ne s'en allait point; il tournoyait toujours, et pleurait autour de nous.

确,它没有飞走,它一直我们上空盘旋,围着我们不断哀号。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Saisis d'effroi, ils reprirent de la hauteur et tournoyèrent autour.

鸟群顿时大,惊慌混地散开或绕行。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La barque, après avoir tournoyé plusieurs fois sur elle-même, s’était remplie d’eau ; elle allait s’engloutir.

这条船旋转了三四次,里面水一直漫到了船边,船要下沉了。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Il tournoyait majestueusement; impérieux, irrésistiblement puissant, il enroulait autour de son œil son imposante traîne blanche.

它气势磅礴地旋转着,围带动无数白色云层。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je fis tournoyer mon bâton et je le senti cogner contre un crâne, puis un autre encore.

我抡起棍子,我觉得碰到了一个脑袋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Son contenu avait repris sa couleur argentée et continuait de tournoyer lentement sous ses yeux.

盆里东西又变回了银白色状态,前打着旋,泛着涟漪。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Saisi d’une peur aveugle, je fis tournoyer mon bâton et je le sentis cogner contre un crâne.

我不禁感到害怕,我挥舞着我棍子,感觉敲了谁头上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On montait dans sa chambre, on s’installait : les moucherons et les papillons de nuit tournoyaient autour de la chandelle.

他们两人上得楼来,走进他房间,于是各就各位:苍蝇和蛾子也围着蜡烛飞舞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry resta à nouveau silencieux en regardant tournoyer le contenu de la Pensine.

哈利又沉默了,看着冥想盆里物质那里旋转。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Le port avait renoué avec son agitation et depuis plusieurs semaines le ballet des grues qui tournoyaient au-dessus des porte—conteneurs était incessant.

港口恢复了繁忙景象,起重机吊臂又开始运送集装箱大船间忙碌工作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry, bouche bée, gardait les yeux fixés sur le visage de Rogue qui continuait de tournoyer dans la bassine.

哈利正目瞪口呆地望着斯内普盆里继续旋转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ici, une femme harangue la foule en faisant tournoyer ce foulard qu'elle ne veut plus porter.

这里,一个女人通过旋转这条她不再想戴围巾来向人群大声疾呼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Soudain, 2 avions de chasse ukrainiens tournoient au-dessus du champ.

突然,两架乌克兰战机场地上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione, les doigts croisés, regardait fixement Harry qui tournoyait comme un faucon au-dessus du terrain, à la recherche du Vif d'or.

赫敏十指交叉着放膝盖上,眯起睛紧紧地盯着哈利。只见哈利像老鹰一样围着赛场盘旋,寻找金色飞贼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La grille d'entrée du jardin se referma derrière eux et ils redescendirent la colline dans l'obscurité et la brume qui tournoyait autour d'eux.

花园他们身后自动关上了,他们穿过黑压压袅袅绕绕浓雾,朝山下走去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大地构造地质学, 大地回春, 大地基准, 大地气象学, 大地气象学的, 大地投影, 大地形, 大地原点, 大地主, 大弟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接