有奖纠错
| 划词

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de toponymie.

与地名学训练班工作组有的活动。

评价该例句:好评差评指正

Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.

地名学训练课程工作组议。

评价该例句:好评差评指正

9 Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de toponymie.

与地名学训练班工作组有的活动。

评价该例句:好评差评指正

Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

地名学训练班工作组的议。

评价该例句:好评差评指正

Activités relatives au groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

地名学训练班工作组的有活动。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

地名学训练班工作组的有活动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de toponymie du Québec avait publié six ouvrages sur les noms autochtones.

魁北克地名学委员著地名的6份版物。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

地名学训练班工作组的活动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de toponymie du Nunavut sera chargée d'apporter des modifications aux noms traditionnels inuit.

努纳武特地名委员将负责传统因努伊特地名的改动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission permanente sur la toponymie est l'autorité chargée de toutes les questions liées au traitement officiel des noms.

常设地名委员是决定政府处理地名方面所有事项的管理机构。

评价该例句:好评差评指正

On y trouvait des renseignements sur les résultats obtenus dans la mise en place du système cubain de toponymie numérique.

文件中讲述在发展古巴数字地名数据方面取得的成就。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a fait une déclaration analogue et demandé à tous les pays d'afficher leurs principes de toponymie sur Internet.

挪威作类似的陈述,并敦促各国在因特网上公布其地名指南。

评价该例句:好评差评指正

L'Association cartographique internationale avait élaboré un module de toponymie dans le cadre d'un stage de cartographie dispensé sur le Web.

国际制图学已制订一个地名学模式,作为制图学网站课程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Deux séances lors de la conférence en Espagne avaient concerné la toponymie et il devait en être de même à Moscou.

在第二十二届议期间举行两次地名议,莫斯科议期间也用相同的时间开

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail s'employait à encourager l'organisation de cours de formation à la toponymie et à diffuser du matériel didactique.

工作组的目的是协助举办地名学培训班,以及分发培训班教材。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web du GENUNG a été mis à jour et quatre cours de formation à la toponymie ont reçu un appui.

已对联合国地名专家组网站进行维护,并为4个地名培训班提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Dans le document de travail no 41, le Coordonnateur du Groupe de travail a souligné l'utilité des cours de formation à la toponymie.

工作组召集人在第41号工作文件中强调地名培训的价值。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, il a mentionné le numéro spécial de la revue Onoma, édité par Botolv Helleland, qui était consacré à l'enseignement de la toponymie.

最后,他提到由Botolv Helleland编辑地名教育的专名这项特殊问题。

评价该例句:好评差评指正

La principale activité de liaison avait trait à la toponymie du relief sous-marin et aux travaux du Sous-Comité sur les noms du relief sous-marin (SCUFN).

主要联络活动包括海底地域的命名和海底地名小组委员的工作。

评价该例句:好评差评指正

Une publication consacrée à la toponymie des Cris est venue enrichir la collection d'ouvrages que la Commission consacre aux noms de lieux autochtones du Québec.

Cri族地名的版物,充实委员魁北克著地名的系列著作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2023年8

La toponymie urbaine reflète finalement les rapports de force.

城市地名最终体现的是权力的平衡。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

J'ai pris le parti d'avoir des cartes qui soient très épurées, qui soient presque économes, un petit peu, en terme de toponymie, de noms de villes.

我决定制作非常简洁的地图,几有添加地名,和城市名称。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Et c’est un nom qui évoque un lieu, une toponymie, donc une localisation, la façon dont on appelle un certain lieu… Un bon titre donc pour une présentation culturelle de cette envergure, les quatre chemins !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接