有奖纠错
| 划词

Processus de libération de Sao Tomé a dit.

过程;圣多美解放告诉。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé de baptiser cette initiative « Initiative de Sao Tomé ».

会议决定将该倡议命名《圣多美倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a vu dans l'introduction, Sao Tomé n'a connu jusqu'à présent que des actes sporadiques de terrorisme local.

如导言中所述,圣多美林西迄今只经历了零星的国内恐怖

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, durant ces dernières années, de nombreuses associations de promotion des droits de la femme ont vu le jour à Sao-Tomé-et-Principe.

般而言,近年来在圣多美林西出现了许多提倡妇女权力的协会。

评价该例句:好评差评指正

La République de Moldova et le Tadjikistan étaient à jour dans leur paiement, ce qui n'était pas le cas de Sao Tomé et Principe.

摩尔多瓦共塔吉斯坦在按计划付款,但是圣多美林西没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

S'il est pleinement respecté, l'échéancier proposé par le Gouvernement de Sao-Tomé-et-Principe se traduira par le versement d'un montant total de 693 896 dollars au cours de la période 2002-2009.

圣多美林西政府提出的时间表如能充分执,所涉付款总额将是693 896美元。

评价该例句:好评差评指正

S'il est pleinement respecté, l'échéancier proposé par le Gouvernement de Sao-Tomé-et-Principe se traduira par le versement d'un montant total de 693 896 dollars au cours de la période 2002-2009.

圣多美林西政府提出的时间表如得到充分执,所涉付款总额将693 896美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil a déjà lancé un projet de coopération avec le Mozambique et Sao Tomé et principe visant à mettre en place des programmes Bolsa Escola dans ces pays.

巴西已经同莫桑圣多美林西开始了个合作项目,目的是在这两个国家建立个助学金方案。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'année dernière, deux autres pays y ont adhéré - Djibouti et Sao Tomé- et-Principe; et l'Algérie, le Kenya, le Rwanda et l'Afrique du Sud ont présenté leurs rapports nationaux.

自去年以来,又有两个国家——吉布提及圣多美林西——正式加入该机制,而阿尔及利亚、肯尼亚、卢旺达南非已经提交它们的国家报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau et la CEEAC coopèrent en vue de mettre en œuvre l'initiative de Sao-Tomé, adoptée à la vingt-cinquième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale.

裁军事务厅与中非经共体正在进工作,执联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会第25次部长级会议通过的《圣多美倡议》。

评价该例句:好评差评指正

M. Ferreira (Sao-Tomé-et-Principe) (parle en anglais) : J'ai l'honneur à parler au nom de l'Angola, du Cap Vert, du Brésil, du Timor-Leste, de la Guinée-Bissau, du Mozambique, du Portugal et de Sao-Tomé-et-Principe, membres de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).

费雷拉先生(圣多美林西)(以英语发言):我荣幸地代表葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)成员国安哥拉、佛得角、巴西、东帝汶、几内亚绍、莫桑、葡萄牙圣多美林西发言。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les réalisations positives ne font pas oublier au Gouvernement que le travail à faire est encore énorme, à cause non seulement des mentalités mais aussi et surtout de la très difficile situation économique à laquelle Sao-Tomé-et-Principe, comme la plupart des pays en développement, doit faire face.

但是,积极的成就并未使政府忘记仍然要做的大量工作,不仅因圣多美林西象多数发展中国家样面临的各种态度,而且也首先因非常困难的经济条件。

评价该例句:好评差评指正

La vingt-septième réunion ministérielle a permis au Comité de progresser dans la mise en œuvre de l'Initiative de Sao Tomé.

第二十七次部长级会议上,委员会在圣多美倡议执工作方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième volet de l'Initiative de Sao Tomé concerne l'élaboration d'un instrument juridique pour le contrôle des armes légères et de petit calibre en Afrique centrale.

圣多美倡议另方面内容是制定项中部非洲控制小武器轻武器的法律文书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier, pebble, pébrine, pébroc, pécaïre, pecan, pécan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无二册

J'écoutais tomer les gouttes d'eau. Je regardais briller les roches à la lumière de ma lampe de poche.

了水滴。我看着岩石手电筒的照射下闪耀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2024年11月合集

Pourtant, ce qui est constaté sur le terrain est différent, relève Tomer Persico, chercheur israélien à l'université Reichman, de Herzliya.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite, pechstein, péchurane, pécilocine, peckhamite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接