有奖纠错
| 划词

Pendant la grossesse, le maintien de l'équilibre de l'hormone thyroïdienne est un défi physiologique.

在怀孕期间保持激素平衡是生理学一大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La morbidité thyroïdienne est cinq fois plus élevée chez les femmes que chez les hommes en Grèce.

希腊患疾病妇女人数大约是男子五倍。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes.

据观测,六溴环十二烷在对肝脏、激素动态平衡重复给药研究中产生

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.

国家保健系统各医院内分泌专科可治疗疾病,这些专科配有内分泌化验室和同位素科室。

评价该例句:好评差评指正

Des anomalies thyroïdiennes ont été décelées chez 8 % des enfants, dont 1,6 % présentaient des nodules précancéreux et ont dû subir des examens supplémentaires, et 9 étaient atteints du cancer.

因此,有11万以上儿童接受了早期检查,中发现8%不正常;1.6%有肿瘤,需要进一步检查;有9名儿童患有癌症。

评价该例句:好评差评指正

La toxicologie des PBDE n'est pas bien connue, mais quelques études sur le PentaBDE ont mis en évidence une toxicité reproductive, une toxicité sur le neurodéveloppement et des effets sur les hormones thyroïdiennes.

虽然对多溴二苯醚毒理学还不是很了解,但是已有一些关于五溴二苯醚研究说明了它生殖毒性、神经发育毒性和对激素

评价该例句:好评差评指正

Les groupes vulnérables pourraient cependant être les femmes enceintes, les embryons et les nouveaux-nés, en raison des effets sur l'équilibre de l'hormone thyroïdienne et sur le développement du système nerveux central de l'embryon.

然而,比较容易受到伤害群体可能是孕妇、胎儿和婴儿,因为这种化学品激素平衡和胎儿中枢神经系统发育。

评价该例句:好评差评指正

On a montré que les diphényléthers polybromés, qui sont des ignifuges bromés, modifient la sécrétion des hormones thyroïdiennes, dont l'activité ressemble à celle des œstrogènes, et sont associés à des cancers et à des troubles de reproduction.

多溴化联苯醚是一种溴化阻燃物质,已发现这种物质会扰乱荷尔蒙,模拟雌激素并与癌症和生殖损害相关。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a enregistré une prolifération des maladies thyroïdiennes et des naissances prématurées, ainsi qu'une multiplication par huit, par rapport à la situation d'avant l'embargo, du taux d'hépatites virales et d'infections du système respiratoire chez les mères et les enfants.

此外,疾病和早产情况大量增多,而且与禁运之前相比,母亲和儿童当中病毒性肝炎和呼吸道感染发生率增加了八倍。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la neurotoxicité chez les souris, aucun mécanisme clair n'a pu être défini mais les effets des PentaBDE par l'intermédiaire de la perturbation des hormones thyroïdiennes et directement par la transmission des signaux dans le cerveau ont été examinés.

关于对老鼠神经毒害问题,还不能界定明确机理,但是讨论了五溴二苯醚在扰乱激素和神经系统直接信号传输方面不良

评价该例句:好评差评指正

Le programme a pour objet de dépister les cancers de la thyroïde et d'autres pathologies thyroïdiennes dans les villages reculés, où les moyens des autorités nationales sont limités et d'aiguiller les malades vers des centres où ils peuvent recevoir des traitements complémentaires.

该方案目标是查明国家卫生当局几乎没有能力顾及到偏远乡村癌和,并为患者提供转诊服务,帮助他们接受进一步治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité maternelle et infantile sont montés en flèche, la majorité des femmes enceintes souffrent d'anémie et le nombre de bébés qui naissent avec un poids très faible a augmenté, de même que la fréquence des problèmes thyroïdiens, des hépatites et des accouchements prématurés.

产妇和婴儿死亡率大幅度上升,大多数孕妇患有贫血,出生体重严重不足婴儿人数增多,疾病、肝炎和早产发生率也有增加。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de télématique sanitaire de l'OMS est financé en grande partie par des dons privés provenant de la Sasakawa Memorial Health Foundation du Japon qui, par ailleurs, cofinance des projets de banques de données sur les tissus thyroïdiens et les acides nucléiques avec la Commission européenne et le National Cancer Institute des États-Unis.

卫生组织远程信息处理技术项目经费主要来自日本筱川纪念保健基金民间捐款——该基金还与欧洲共同体和美利坚合众国全国癌症研究所一道支持有关组织和核酸数据库项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Parallèlement, le sel a pu servir à des actions de santé publique : le sel a pu être additionné d'iode, pour prévenir l'insuffisance thyroïdienne par carence iodée, et de fluor pour prévenir les caries dentaires.

,盐也关系着公共健康,盐中会碘,预防缺少碘引起的甲状腺功能不全,预防龋齿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accourir, accourse, accoutrement, accoutrer, accoutumance, accoutumé, accoutumer, accouvage, accouver, accouveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接