有奖纠错
| 划词

Oui, mais il faut payer un supplément.

可以,但需要支付额外费用。

评价该例句:好评差评指正

Elle réclame un supplément de fruits.

她需要额外补充些水果。

评价该例句:好评差评指正

Les eRUU sont le supplément électronique des RUU 500.

电子例是对例500电子补充。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième est un supplément universel pour enfant handicapé.

第二个组成部是为残疾儿童提供普及性追加补贴。

评价该例句:好评差评指正

Les excédents budgétaires pourraient constituer un supplément d'épargne nationale.

财政盈余可以提供额外国家储蓄。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.

她要求在这方面得到更多信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette question, qui reste ouverte, requiert un supplément de travaux analytiques.

这仍是个有待探讨问题,值得开展进析工

评价该例句:好评差评指正

Environ 90 % des enfants ont reçu des suppléments de vitamine A.

大约90%儿童获得维生素A补充品。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 1,2 million d'enfants avaient reçu des suppléments de vitamine A.

约有120万名儿童获得维他命A补充。

评价该例句:好评差评指正

Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

些缺乏营养母亲,国家生殖健康方案提供些补充营养品。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la délégation devrait fournir un supplément d'information concernant le rôle du KETHI.

其次,代表团应就男女平等事务研究中心(KETHI)所发用提供进信息。

评价该例句:好评差评指正

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

评价该例句:好评差评指正

En l'état actuel des choses, nous ne sommes que des suppléments, de simples spectateurs.

目前情况是,我们只是额外因素,只是旁观者。

评价该例句:好评差评指正

Ses rapports paraissent sous forme de suppléments aux Documents officiels du Conseil économique et social.

执行局报告为《经济及社会理事会正式记录》补编提出。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金投资。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'enquête a également traité des dispositions énoncées dans le supplément proposé aux Règles.

此外,调查还涉及《标准规则》拟议补编各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose cependant d'assez de moyens pour produire un supplément contenant les dispositions législatives types.

不过,它还是有足够资源印制载有示范立法条文补编文件。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport est publié en tant que supplément des Documents officiels de l'Assemblée générale.

报告为《大会正式记录》补编提出。

评价该例句:好评差评指正

Pour les exercices suivants, il modifiera le supplément en fonction de l'évaluation actuarielle des coûts.

在以后两年期中,人口基金将修改附加费用,以根据估计费用精算估值做出调整。

评价该例句:好评差评指正

La mission pensait qu'il convenait, avant d'envisager tout supplément d'engagement, de considérer ces questions.

所有受调查当局都要求联合国提供更多援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pontilèvien, pont-l'évêque, pont-levis, pontoise, ponton, pontonnage, pontonnier, pont-rail, pont-route, pontuseau, ponzaïte, ponzite, pool, poon, poona, poonahlite, pop, pop art, pop music, pop-corn, pope, Popelin, popeline, popisant, popiste, poplité, popote, popotin, populace, populacier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Non plus. Le dessert est en supplément.

也没有。甜点是额

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, mais il faut payer un supplément.

,但需要支付额

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Caderousse se mit à éplucher un supplément d’oignons.

卡德鲁斯一边说,一边继续剥洋葱。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

A quel poids de bagages a-t-on droit sans supplément ?

在不需额付费情况下,多重行李呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais le dessert est en supplément.

不过甜点是额

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et je leur facture un supplément.

我也会收点儿额钱。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

16.L'assurance contre la casse est une assurance complémentaire, donc vous devrez payer un supplément de prime.

16.破碎险是一种附加险种,你们要付额保费。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Vous êtes rédactrice en chef du supplément de L'Express.

你是L'Express副刊主编。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Coudre la veste à la main pour lui donner ce supplément d'âme qui n'appartient qu'à la haute couture.

手工缝合套体现独一无二高级定制服精髓。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mousqueton, mon ami, continua Porthos, vous voyez qu’il nous arrive du renfort, il nous faudra un supplément de victuailles.

穆斯克东,我朋友,”波托斯转向跟班说,“你看,我们来援军啦,必须补充食物才行。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Qui a séduit les membres du jury par sa recette et son supplément d'âme.

食谱和丰富灵魂吸引了陪审团成员。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Supplément au traitement des pauvres maîtres d’école du diocèse : deux mille livres.

补助本教区学校贫寒教师津贴二千利弗。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Sensibilité de gauche modérée, ton général assez austère pour son édition quotidienne, un peu plus enlevé pour les suppléments magazine.

温和主义者左派,们日常版总体基调相当朴素,杂志增刊则更活泼一些。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les retombées à court terme correspondent au supplément d'activité engendré par les Jeux sur le territoire d'accueil pendant l'année olympique.

短期利益与在奥运会期间在主办地区产生活动有关。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les vins fins ou supposés tels, les suppléments les plus chers, c'est le commencement d'une course effrénée.

点上等酒或号称上等酒,要最昂贵加菜,这类狂热花钱竞赛才开头呢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette équipe jouait avec un supplément d'âme.

这支球队充满了灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et le supplément fromage, c’est à peine 50 centimes de plus… Quoi ? Les frites ? euh… oui, en maxi.

而额奶酪只多了50美分...什么?薯条?是,呃… … 好,大份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les drones viendront en supplément des caméras de surveillance placées dans les rues.

除了放置在街道上监控摄像头之,无人机还将出现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Il représente même ce supplément qui vient s’ajouter au prix du quotidien et parfois l’adoucir.

它甚至代表了这种补充剂,增加了日常生活价格,有时甚至软化了它。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

Tu vas voir qu'ils vont nous compter un supplément.

们要给我们发补贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare, porecelainecéladon, porencéphalie, poreux, poria, Poria cum Ligno Hospite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接