有奖纠错
| 划词

On nous annonce régulièrement la parution d’enquêtes sulfureuses dans plusieurs magazines allemands mais il n’y a rien.

有人定期向我们汇报些德国杂志出版调查,但(事实上)什么都没有发生。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.

向是个小心谨慎女人,与那些每天想靠曝隐私搏版面好莱坞三流女星不同。

评价该例句:好评差评指正

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里硫酸样,红发不可收拾。

评价该例句:好评差评指正

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒优势。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une politique active de lutte contre la pollution, les rejets industriels (poussières, odeurs, acide chlorhydrique, anhydride sulfureux) ont été pratiquement éliminés.

通过项积极抗污染政策,诸如尘埃、臭气、盐酸和二氧化硫等工业排出物已经将近根绝。

评价该例句:好评差评指正

La sulfureuse blonde est représentée dans sa pose légendaire tirée du film « The Seven Year Itch ». Un vent lève sa robe blanche alors qu'elle passe sur une trappe de métro.

这位“金发魔女”以她在电影《七年之痒》中经典造型亮相。在她经过地铁通风口阵风吹起了她白裙子。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, plusieurs Parties ont notifié des émissions de précurseurs de l'ozone troposphérique, d'oxydes d'azote, d'anhydride sulfureux et de composés organiques volatils non méthaniques (COVNM) ainsi que de monoxyde de carbone (voir la figure 1).

而且,有几个缔约方报告了对流层臭氧前体、氮氧化物、二氧化硫和非甲烷挥发性有机化合物、以及氧化碳排放量(见图1)。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur et la rapidité de l'industrialisation à l'échelle mondiale, stimulées par la mondialisation et accélérées par la libéralisation des échanges, ont donné lieu à une urbanisation et à une motorisation effrénées des principales métropoles de la planète, ce qui a accéléré la consommation de combustibles fossiles et accru la quantité de polluants ordinaires comme l'anhydride sulfureux, les particules, les composés organiques volatils, l'ozone, le plomb, l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.

在全球化刺激和贸易自由化推动下,全球工业化规模和速度已导致世界各主要城市出现势头凶猛城市化和机动化趋势,造成化石燃料消耗增多,包括二氧化硫、微粒物质、挥发性有机化合物、臭氧、铅、氧化碳和氧化氮在内普通污染物增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il baptise bikini son maillot sulfureux et explosif.

他把自己惊世骇俗、爆炸性游泳衣称为比基尼。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ! ce sont des flammes sulfureuses. Rien de plus naturel dans une éruption.

“嗯,那些都是火焰爆炸时候,没有什么比这更自然了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y a là qu’une source sulfureuse, qui nous permettra de traiter efficacement nos laryngites.

那儿有泉,如果我们喉咙痛,治就好了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’atmosphère était saturée de gaz sulfureux, d’hydrogène, d’acide carbonique, mêlés à des vapeurs aqueuses.

带平地上所铺火山凝灰岩,是长期以来由岩烬粉末凝结而成硬石块。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une fumée de vapeurs sulfureuses se déroulait au milieu des flots qui bouillonnaient comme l’eau d’une chaudière.

蒸汽在水中搅升,海水像锅炉中样沸腾。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : C’est une terre céleste, écumeuse, sulfureuse, fidèle, éternelle, spirituelle et rebelle. Moi j’aurai mis quenelle, histoire d’alourdir.

这是个天堂般国度,又如魔鬼,它永恒不变,又充满诙谐、反叛感觉。我写话,我会写肉丸子,这连串累赘。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En de certains endroits, quelques légères fumerolles, dégageant une odeur sulfureuse, attestaient que les feux intérieurs conservaient encore leur puissance expansive.

在某些地方还有轻微喷烟,发出气味证明内部火仍然保持着它伸张发展力量。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Les personnages les plus sulfureux, les profils les plus radicaux de l'extrême droite française.

法国极右翼最可疑人物最激进形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il va y rencontrer le sulfureux prince héritier.

他要去那里会见皇太子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le début d'une grande distance d'amour qui donnera naissance à un tube aussi mythique que sulfureux.

段遥远爱情开始,将诞生个像样神话般管子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

6000 feuillets inédits du sulfureux écrivain devenus " Guerre" , roman de 150 pages.

现在,他正在改变他食谱。- 鸡肉比火腿便宜。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Ce qui est sulfureux, pour moi, c’est à quoi on veut utiliser ça.

对我来说,什么是,就是我们想要用它来做什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Est-ce que ce petit côté sulfureux, ce parfum de scandale, ça vous amusait?

这个小小这个丑闻气味,让你觉得有趣吗?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

Embarrassé, le gouvernement français laisse faire tout en niant tout contact avec le sulfureux ministre.

法国政府感到尴尬,任由这件事发生,同时拒绝与部长有任何联系。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Régine Deforges est d’abord éditrice, sulfureuse.

雷金·德福格斯是第编辑,

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Un sparadrap sulfureux qui ne permet pas au RN de faire totalement oublier le FN.

创可贴, 不允许 RN 让 FN 完全忘记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cela fait suite à la découverte des manuscrits du sulfureux écrivain Céline, manuscrits disparus depuis des décennies.

这是在发现作家席琳手稿之后发现,这些手稿已经失踪了几十年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Lui, la star des années 80 et 90, séducteur dans des thrillers sulfureux, comme " Basic Instinct" .

他,80 年代和 90 年代明星,在惊悚片中引人入胜例如“本能”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le réalisateur du sulfureux Empire des Sens est mort près de Tokyo à l'âge de 80 ans.

感官帝国导演在东京附近去世,享年80岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Là encore, une romance sulfureuse entre une femme mûre et un homme de 30 ans son cadet.

在这里,又是个成熟女人和个比她小 30 岁男人之间浪漫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接