Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.
我们有足够的椅子接待十个人。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够的消化缓慢的碳水化合物。
Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.
我们有足够的信心与您一起走向事业的成功.
Malheureusement, les gouvernements n'utilisent pas suffisamment ces instruments.
不幸的是,这些没有得到各国政府的支持。
On aurait ainsi suffisamment de temps pour la préparer.
这样还可以有充足的时间进行会议。
La plupart d'entre vous le connaissent déjà suffisamment.
们各位中很多人对此已经太了解了。
Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?
您还在为户资源不足而烦恼吗?
Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?
您是否为产品的无差异竞争力而忧?
Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.
没有足够的识别资料的名称会造成问题。
Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.
目前的谈判对这些挑战未给予足够的重视。
Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.
这样做,就可以有足够的时间让成员作出充分的准。
Plusieurs accords en vigueur réglementent déjà suffisamment les activités militaires dans l'espace.
一系列现有协定已足够对外层空间的军事活动加以管制了。
Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.
尼日利亚政府未充分关注社会发展。
Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.
运输、旅游和环保等部门有足够的空岗位。
Il regrette de ne pas encore disposer de suffisamment de renseignements sur la question.
它还关切地注意到这方面的资料仍然不足。
Certaines populations ne bénéficient pas suffisamment de l'élargissement de l'accès au traitement.
其他人口显然并未充分获得增加治疗机会的好处。
Le Comité de recours ne donnait pas suffisamment d'explications quant aux décisions prises.
拒绝给开出罚单的车辆延长停车许可证的做法违反了东道国协定。
Les hommes ne prennent pas suffisamment leurs responsabilités dans leur comportement envers les femmes.
男人并没有对他们针对妇女的行为负起充分的责任。
Le Comité estime n'avoir pas suffisamment d'éléments pour vérifier les dépenses supportées.
小组认为提交给它的证据不足以证明该项支出的发生。
Un tel comité devrait disposer de suffisamment de temps pour accomplir dûment son travail.
这样一个委员会应当获得进行适当工作的足够的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N’en envoyez pas, répondit le bonhomme, il y en a déjà suffisamment.
“不必了,”好家伙回答说,“已经到了很多。
Je n'ai pas graissé la poêle parce qu'il y a encore suffisamment de matière grasse.
我没有给锅上加入油,因为锅里仍然有油。
Sur terre, 815 millions de personnes ne mangent pas suffisamment, soit environune personne sur dix.
在地球上,有8.15亿人吃不饱,约占总人口十分之一。
PEU, BEAUCOUP, ASSEZ, SUFFISAMMENT, INFINIMENT, ÉNORMÉMENT, TROP.
少,多,,,无穷地,巨大地,太PEU, BEAUCOUP, ASSEZ, SUFFISAMMENT, INFINIMENT, ÉNORMÉMENT, TROP。
Heureusement, nous en avons suffisamment sur Terre.
幸运是,地球上有多这样人。
M. Homais, près des halles, suffisamment connu.
“我是奥默先生,在菜场旁边,一问便知。”
Mon professeur de lycée avait vu juste, je ne mettais pas suffisamment mes talents en valeur.
那个高中老师说得对,我不会珍稀自己。
On a suffisamment de problèmes pour vivre soi-même.
我们已经有问题要面对。
5 J'en ai pas suffisamment Pas grave !
5瓶。我都不了。没关系!
Si elles sont suffisamment épaisses, elles pourront vous étouffer.
如果它们厚,可能会让你窒息。
Oh la la nous sommes loin dans la voie suffisamment.
哎呀,我们可远远不呢。
Il est essentiel pour notre santé mentale de dormir suffisamment.
充睡眠对我们心理健康至关重要。
J'espère au moins qu'on a suffisamment de photos !
但愿我有那么多照片!”
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
大家说我在班级里面没有充分现自己。
Les protections de pièce n'étaient pas suffisamment assurées.
保护性包装很不到位。
Restait alors à trouver suffisamment de nacre pour faire des tests.
然后需要找到珍珠质来做测试。
C'est ce qui permettra à ton moteur de vibrer suffisamment.
这将使你电机得到充分振动。
Au moins, demandai-je, ces pêcheurs sont-ils suffisamment rétribués ?
“可他们至少会付给采珠人雇金吗? ”我问。
Dès qu'ils se furent suffisamment éloignés, Malefoy éclata de rire.
他们刚走得听不见了,马尔福就放声大笑起来。
Inutile, dit l’Anglais, je suis muni suffisamment de ces sortes d’ustensiles.
“不必,”英国人说,“这类家什我有是。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释