有奖纠错
| 划词

1.L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

1.绝对主权运作而同样悬置了直接性形式中的

评价该例句:好评差评指正

2.Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

2.如何能够其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“”?

评价该例句:好评差评指正

3.La dominance de jure peut être une subordination de facto.

3.法律上处统治地位,可能事实上处地位。

评价该例句:好评差评指正

4.Leur définition d'emploi tiendra compte de la double subordination qui en résulte.

4.资发基金工作人员的双线报告义务职务明中充分确认。

评价该例句:好评差评指正

5.L'intégration moderne ne repose plus sur la subordination, mais sur la solidarité et la coopération.

5.现代的一体化不再建立属关系上,而是建立团结与相互合作基础上。

评价该例句:好评差评指正

6.Le terme « mis à la disposition » doit certainement être compris comme impliquant une subordination hiérarchique.

6.“支配”一词当然应以处地位理解。

评价该例句:好评差评指正

7.Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.

7.平等理念外,仍然存着一些社会文化属关系。

评价该例句:好评差评指正

8.Il a été ainsi proposé que le principe de subordination équitable soit également examiné.

8.一项建议是,还应论及衡平退让原则。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans ce cas, la future convention soulignerait sa “subordination” à d'autres traités multilatéraux.

9.这种情况下,未来公约将强调其相对其他多边条约来次位”。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette violence perpétue la subordination des femmes ainsi que la répartition inégale des pouvoirs entre les sexes.

10.这种暴力进一步强化了妇女的属地位和男女权力利分配的不平等。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans ce type de structure, il y a donc subordination de certaines autorités de certification à d'autres.

11.此种结构中,有的验证局其他的验证局。

评价该例句:好评差评指正

12.Certaines lois prévoient la subordination des dettes de sociétés apparentées à celles de créanciers extérieurs (Espagne, Allemagne, États-Unis).

12.有些法律对关联公司的债务外部债权人的债务作了规定(西班牙、德国、美国)。

评价该例句:好评差评指正

13.Zone de 50.000 mètres carrés, trois entreprises de subordination, avec un actif total de plus de 3000 Yuan.

13.占地面积五万平方米,下属三个企业拥有总资产3000多万元。

评价该例句:好评差评指正

14.Toutefois, la subordination ne peut avoir d'incidence sur les droits d'un réclamant concurrent sans son accord.

14.但是,排序未经竞合求偿人同意不能影响其权利。

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'existe donc, entre eux, aucune relation de subordination ni de hiérarchie, leurs rapports étant uniquement d'interdépendance.

15.因此,相互间不存属或等级关系,而是相互依存的关系。

评价该例句:好评差评指正

16.La Haut-Commissaire rappelle la situation traditionnelle des femmes au Timor oriental, caractérisée par la précarité et la subordination.

16.高级专员回顾了传统上东帝汶妇女岌岌可危和无权无势的地位。

评价该例句:好评差评指正

17.Il n'existe pas actuellement de mécanisme de « double subordination », soit interne soit externe, dans le cas du BSCI.

17.当前,监督厅的内部和外部都没有切实有效的“双重报告”机制。

评价该例句:好评差评指正

18.La question de la subordination ainsi que le mandat de la commission méritent plus de réflexion et de travail.

18.问题和该委员会的任务需要进一步的思考和工作。

评价该例句:好评差评指正

19.Les anciennes croyances et pratiques qui perpétuent les injustices continuent de confiner les femmes dans un rôle de subordination.

19.维护不公的旧思想和做法继续把妇女放附属地位

评价该例句:好评差评指正

20.On envisage d'améliorer la définition juridique du harcèlement sexuel dans les situations de relations de subordination et de dépendance.

20.政府计划根据属关系和扶养关系改进有关性骚扰的法律定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis, chéilo, chéiloangioscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Si on ne la règle pas, la subordination de la femme, la femme subordonnée.

如果这一问题得决,女性地位,即被置于次要位置女性。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

2.Il s'agit de la conjonction de subordination " que" et du pronom sujet " elle" .

连词“que”和主语代词“elle”组合。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

3.C'est tout simplement une conjonction de subordination avec « qu » suivie de « elle » (que elle).

连词qu加elle。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

4.Ici " que" est une conjonction de subordination.

这里" " 结合机翻

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

5.L'heure n'est plus à la relation de subordination, mais à la coopération.

现在关系时代合作时代。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

6.Alors, par exemple : " Je veux que tu viennes." tu vois là, le " QUE" , c'est une conjonction de subordination.

我想要你来。你看,这里que连词

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

7.Et si ça marche comme dans cet exemple, ça veut dire qu'on est en présence de la conjonction de subordination et qu'on doit écrire « qu'elle » .

如果可以代替话,就像这个例子,这就说明它连词,我们要写成qu’elle。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Cette subordination de la femme à l'homme, justifiée par les Pères de l'Eglise, se traduit notamment sur le plan juridique par la tutelle masculine de l'époux exercée sur la femme mariee, avec une position de domination quasi-seigneuriale.

这种妇女对男人属关系,被教会教父们证明合理,尤其在法律上,男性配偶拥有对已婚妇女监护权,带有几乎类似领主统治地位。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

9.Et comme les relations entre l’Ukraine et la Russie sont très tendues, ce lien peut avoir des prolongements politiques, et être vécu comme une subordination à la Russie.

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chélation, chélatométrie, chelem, chélérythrine, chéleusite, chélicérates, chélicère, chélidamate, chélidoine, chélidonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接