Ce tissu est-il souple?
这块布柔软吗?
N'est-ce pas que le tissu est souple?
这块布难道不柔软吗?
Plein de frais, moins de bifurcation.Mince souple.
鲜齐全,分叉较少。
Je veux une paire de sandales légères et souples.
我想要双轻便、柔软凉鞋。
Une coupe souple, en coton légèrement extensible, pour votre bien-être.
灵活,轻巧面料,让你穿着自然舒适!
Le terre-neuve a un caractère souple, ses pelages sont épais.
纽芬兰犬性格很温和,它毛很厚。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供灵活融资套餐服务,满足您需求。
Elles pourraient être organisées de manière très souple.
这些磋商安可以非常灵活。
Le plan de campagne doit être suffisamment souple.
行进图应该具有充分灵活性。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,浓郁香气对新品酒者是个很好选择。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽金黄,肉质柔韧,保存。
Certains des clients de porte à porte, les options de paiement souples.
部分客户可以送货上门,付款方式灵活。
Ce paragraphe devrait être rédigé en termes plus souples.
对该段文字应更加灵活。
Les systèmes internationaux de développement doivent être plus souples.
在国际发展体制中需要有更大灵活性。
La définition des objections devrait être beaucoup plus souple.
反对定义应该灵活得多。
Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.
柔和丹令使其达到了完美平衡并充满了活力。
La bouche est souple et élégante grâce à des tanins fins et mûrs.
口感柔软高贵由于细腻成熟干涩感。
L'expression "dédommagements équitables" est plus souple et devrait être conservée.
“公平补偿金”一语是较灵活,应该保持。
À ce sujet, des modalités plus souples de financement seraient utiles.
在这一方面,需要制定更加灵活供资办法。
Des mécanismes de financement plus souples sont nécessaires à cette fin.
这就需要有更加灵活筹资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poignet bien souple, levez, tournez, rappelez-vous, levez, tournez.
“一挥一抖,记住,一挥一抖。
Les ENTP, vous êtes des personnes imaginatives, curieuses, analytiques et souples.
ENTP,你是有想象力,好奇,分析和灵人。
Il faut être souple, précis, et acrobatique.
你必须灵、准确、有技巧。
Et la pâte elle s'étale bien, elle est souple.
而且面团铺得好,很有弹性。
Dans la vie, notre personnalité, elle est très souple en réalité.
实际上,在现实生,个性是非常灵。
L’omble de chevalier, c'est souple, la farce est bien faite.
红点质感非常柔软,馅料也做得很好。
Mais à l'oral, le français devient un peu plus souple et suit un petit peu moins les règles.
但在口语,法语变得比较灵,不太遵循规则。
La pâte est devenue très souple.
面团已经变得非常柔软。
Ce sont les fibres musculaires de la viande qui la rendent souple.
肉肌肉纤维使其柔软。
Il faut que ça reste souple.
它必须保持柔软。
Si vous êtes ENFP, vous êtes plutôt une personne adaptable et souple.
如果你是ENFP,你更加是一个能适应和灵人。
Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.
用柔软毛笔书写方正汉字正符合了东方哲学精神。
Voilà, il faut trouver la bonne consistance pour qu'elle reste souple.
就是这样,你必须让面团适,使其保持灵性。
Des albums de petit format, à la couverture souple, avec des centaines de pages.
漫画书就是有数百页小页面以及软封面画册。
J’ai été assez souple sur le temps, je vous laisse une heure et demie.
在时间上已经相当宽松了,给你一个半小时。
Les sociétés d'insectes ont une capacité à résoudre, d'une manière très souple, des problèmes quotidiens très variés et nombreux.
昆虫群体有能力,以一种非常灵方式,解决许多不同日常问题。
Notre pâte a bien reposé, elle est souple et élastique.
面团发好了,它很柔软又有弹性。
La vendeuse : Et la semelle? Souple, dure?
那鞋底呢?要软底还是硬底?
S'il est d'un beau vert soutenu et souple comme ici, c'est plutôt bon signe.
如果是鲜明碧绿色且像这样柔软,这是个好信号。
Et pour l'instant, on n'arrive pas à trouver de fibres végétales aussi souples que celles de la viande.
而目前,还无法找到与肉纤维一样柔软植物纤维。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释