有奖纠错
| 划词

N’oubliez pas de fermer la port en sortant.

往时别忘了关门

评价该例句:好评差评指正

J’ai rencontré Pierre en sortant de la gare.

我从火车站时遇见了皮埃尔。

评价该例句:好评差评指正

Je suis souffrante, j'ai pris froid en sortant.

门时着了凉, 身体有点不舒服。

评价该例句:好评差评指正

Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.

企业家室,问:“刚才谁打来的电话?”

评价该例句:好评差评指正

Tournez à droite, l’ascenseur C se trouve sur votre droite en sortant de la salle.

右转,就了房间并且C电梯您的右边,。

评价该例句:好评差评指正

N'oubliez pas de fermer la porte en sortant.

时别忘了关门

评价该例句:好评差评指正

Le plongeur s'ébroue en sortant de l'eau.

时抖动身体。

评价该例句:好评差评指正

Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.

进去的人和的人门口挤成一团。

评价该例句:好评差评指正

1,En sortant de la bibliothèque,j'ai rencontré deux camarades d'université.

图书馆时,我遇见了两位大学同学。

评价该例句:好评差评指正

En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.

后,你马穿把身子弄干而不至于着凉。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants titulaires d’un DUT sont très peu confrontés au chômage en sortant de leur formation.

正式拥有DUT文凭的学生很少面临失业。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone est un pays africain sortant d'un conflit.

塞拉利昂是一个摆脱冲突后的非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会表扬了即将离任的特别协调员所完成的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons les besoins particuliers des pays les moins avancés sortant d'un conflit.

我们认识到冲突最不发达国家的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Les mots ne suffisent pas pour rendre hommage au Secrétaire général sortant, Kofi Annan.

对于即将离任的秘书长科菲·安南,言辞已不足以表达对他的称赞。

评价该例句:好评差评指正

Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.

境的空集装箱收费150新谢克尔。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,大会向卸任的秘书长致敬,对他为设立管理局作的先驱努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Il a acheté un parapluie qu'il a ouvert en sortant du magasin parce qu'il pleuvait.

离店时把雨伞打开因为当时正下雨。

评价该例句:好评差评指正

Je salue le rôle joué par le Secrétaire général sortant, M. Kofi Annan, durant son mandat.

我赞扬现任秘书长科菲·安南先生其任期内所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il appuie également l'action de l'ONUDC, notamment dans les pays d'Afrique sortant d'un conflit.

它还支持联合国毒品和犯罪问题办公室的工作,特别是非洲冲突后国家的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épimérase, épimère, épimérisation, épimérite, épimétamorphique, épimétamorphisme, épimidine, épimillérite, épimorphisme, épimysium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Je vais me coucher, vous éteindrez en sortant.

我要休息了 请在门时把灯关上

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La faim sortant du sillon et la maladie sortant du fleuve.

饥馑田畦,疾病流。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je vais très bien, répliqua-t-il sèchement en sortant de son sac la cape d'invisibilité.

“我没事。”他简短地回答了一句,从书包里了隐形衣。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ou bien : Elle a emporté son parapluie en sortant.

离开时带着伞

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des gens sont mutilés tous les jours, en sortant de chez eux, en allant dans leur jardin simplement.

每天都有人因爆炸致残,就在他们家门,走进家花园时候。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

« Débarrassez vos assiettes en sortant de table. »

离开餐桌时,拿走盘子。”

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

En sortant du cinéma, j'ai entendu quelqu'un crier « Au voleur » .

从电影院,我听到有人在喊:抓小偷。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu féliciteras ton ami du Vietnam, son thés a vraiment des vertus étonnantes, ajouta Julia en sortant.

“麻烦你跟你越南朋友说,他确具有神奇功效。”朱莉亚一边说,一边向外走

评价该例句:好评差评指正
法语交际语渐进初级

C’est au deuxième étage, à gauche en sortant de l’escalator.

在三楼,扶左边。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Et cette nuit, en sortant de Cordoue, n’as-tu rien vu ?

而今晚,从 Cordoue时候,你什么都没看见么?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je sais où aller, monsieur, en sortant de chez vous.

了您门,先生,我知道上哪儿去。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Gare ! cria une voix sortant d’une porte cochère qui s’ouvrait.

“当心!”有人从开着马车门里喊着。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

En sortant de l'école, j'ai suivi un petit chien.

今天放学回家路上我看到了一只小狗, 就跟在它后面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est ici comme à la foire, on paye en sortant. Tu as payé, sors.

这里和集市一样,是要付钱你既然付了,去吧。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Vous prenez le couloir à gauche en sortant de l'ascenseur.

后往左边走廊走。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais quand on lit le rapport, on découvre qu'un passager a bousculé une hôtesse en sortant des toilettes.

但当我们看到报道时,发现一名乘客在离开卫生间时推倒了一名空姐。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

En sortant de l'hôtel, il s'approcha d'Anthony qui attendait toujours devant la voiture.

酒店时,他朝一直等在车旁安东尼走过去。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et ferme la porte en sortant.

并在你时候关上门

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un soir en sortant du bar, il a été écrasé par une voiture.

一天晚上,当他酒吧时,被一辆车撞死了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il en vit venir encore plusieurs, sortant l’un après l’autre de l’ombre impénétrable.

接着又看到几艘,一艘接着一艘,从看不透雾里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épinglé, épingle à cheveux, épinglée, épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接