有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du pain blanc, garçon ! du larton savonné ! je régale.

白面包,伙计!肥皂洗过的面包!我请客。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le temps de se savonner, pas besoin que l'eau coule.

候上肥皂了,不需

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On a pris l'habitude, quand nous lavons nos mains, de couper l'eau tout de suite tant qu'on savonne.

- 我们养成了这样的习惯,当我们洗手,只我们在用肥皂擦洗,就立即关掉龙头。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu peux l'économiser en fermant simplement le robinet le temps que tu te savonnes le corps, les cheveux ou que tu brosses des dents.

当你擦肥皂、摸洗发露或者刷牙关掉龙头,你就可以节约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Si l'on coupe l'eau le temps de se savonner, plus que 20 l.

如果在上肥皂关闭,则超过 20 升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Quand les jeunes sportifs mettent la tête sous l'eau, parfois volontairement, dans des exercices, les autorités sanitaires leur recommandent une douche savonnée pour éviter des problèmes de peau.

- 当年轻运动员在运动(有是自愿的)将头浸入生当局建议他们用肥皂淋浴以避免皮肤问题。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle savonna le linge sale, les chemises et les torchons, qu'elle faisait sécher sur une corde ; elle descendit à la rue, chaque matin, les ordures, et monta l'eau, s'arrêtant à chaque étage pour souffler.

内衣和抹布都由她亲自用肥皂洗濯再晾到绳子上;每天早起,她搬运垃圾下楼,再把提到楼上,每逢走完一层楼,就得坐在楼梯上喘口气。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, comme à l’ordinaire, elle venait de retrousser ses manches, pour lui laver le dos et les parties qu’il lui était mal commode d’atteindre. D’ailleurs, il aimait qu’elle le savonnât, qu’elle le frottât partout, à se casser les poignets.

妻子像往日一样,卷起袖子,替他搓背和他自己够不到的地方。另外,他很欢喜叫她给搓肥皂,替他搓抹全身,累得她手腕发酸。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc on a développé une petite technique où en fait il y en a un qui savonne et l'autre qui rince, et bien sûr on met de la musique pour que ce soit quand même sympa.

所以我们开发了一个小技术,那就是我们的一个人负责打洗洁精,另一个人负责冲洗,当然,我们还放了音乐,让这件事变得有趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市贫民, 城市其郊区的总称, 城市热岛效应, 城市赛马赌博会, 城市设计家, 城市生活, 城市生活的袭扰, 城市失守, 城市铁路, 城市照明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接