Soixante-dix pour cent des femmes sont actuellement salariées dans le secteur privé.
目前,有70%的妇女在私营部门工作。
Droit aux congés d'éducation pour les personnes salariées.
在职业人员的学习权。
Cette pratique restreint les contacts des salariées à l'agent recruteur.
这种雇用形式限制靠工资生活的人只与中介机构联系。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇员有权休45天的带薪产。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,受雇女性还可以享有不带薪休。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女工当然有权享受各项产妇津贴。
Par principe, la loi fédérale s'applique aux salariées et aux personnes travaillant sous contrat à domicile.
从原则上讲,法律适用于家庭合同工。
Il y avait, cette même année, 104 000 femmes salariées, contre 36 800 hommes.
这一年,从医的有薪雇员中,女性为104 000名,男性为36 800名。
Trente et une femmes sont salariées et 8 femmes ont choisi le travail autonome.
妇女被雇主雇用,8名妇女选择了自营职业。
À la fin de son congé de maternité, la salariée doit reprendre son travail.
在产结束时,雇员返回工作岗位。
Durant cette période, l'employeur et obligé de verser à la salariée 100 % de son salaire journalier.
在这个时期,雇主必雇员100%的工资。
Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.
州家庭补助制度针对除农业以外的其他部门的男女雇佣劳动者。
En Nouvelle-Zélande, les femmes salariées gagnent environ 80 % également du salaire moyen des hommes.
在新西兰参加工作的妇女得到的是男人平均工资的约80%。
Les salariées à plein temps bénéficient d'une protection médicale sous forme d'assurance maladie obligatoire.
应以强制医疗保险的形式向全职雇员提供医疗保障。
L'agriculture représente 1,5 % du PIB et emploie 1,9 % de la main-d'oeuvre salariée.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事此一领域内的有薪就业。
Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.
哺乳室可以作为在企业工作的女雇员子女的幼儿园。
En revanche, 62 % des femmes sont salariées sans fonctions de direction, contre 43,1 % des hommes.
与之相反,62%的妇女是无领导职能的雇员,而男性是43.1%。
L'objectif du nouveau fonds de grossesse est d'encourager l'emploi et la promotion des femmes salariées.
这一新的怀孕基金的宗旨是使得雇用和提拔女雇员更具吸引力。
Dans l'industrie, elles sont 65 500 (1,4 % des femmes salariées ) contre 706 500 hommes.
在工业中,上夜班的妇女有65 500人(占女雇员的1.4%),而上夜班的男子为706 500人。
C'est l'activité professionnelle salariée ou indépendante qui est le fait générateur du droit de la sécurité sociale.
导致拥有社会保险权的是领取工资的或者独立的职业活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après ça. tu es salariée officielle!
这之后,你是正式员工了!
Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?
在度过了18年领取工资生活并适应了这样生活之后,我还得对我失业负责吗?
Très affectées aussi, les salariées de la structure.
- 该结构员工也受到很大影响。
D'autres adaptent leurs déplacements, comme cette salariée au Smic.
- 其他人调整他们,就像这位中芯国际员工一样。
C'est ce que nous confirme cette salariée, interrogée en caméra discrète.
这是这位员工在秘密摄像机采访中向我们证实。
J'ai perdu mon entreprise et j'ai dû licencier une salariée qui n'avait rien demandé.
- 我失去了我公司,我不得不解雇一名没有提出任何要求员工。
Pour cette salariée, le soulagement, ce soir.
- 对于这个员工,救,。
Mais pour cette salariée, il faut craindre aussi des violences policières.
但对于这位员工,我们也必须害怕警察暴力行为。
Un soulagement pour cette salariée en poste depuis plus de 20 ans.
对于这位在职20多年员工来说,这是一种解脱。
Une pétition en faveur d'une médecine salariée a déjà recueilli 1200 signatures.
一份支持付费医疗请愿书已经收集了 1200 个签名。
En Normandie, cette salariée joue au train à défaut de pouvoir monter dedans demain.
- 在诺曼底,这名员工乘坐火车,因为她明天无法上车。
Parmi eux, cette jeune femme, salariée d'une crèche, qui cherche un logement depuis plusieurs semaines.
其中,这位年轻女子是一家日托中心员工,几周来她一直在寻找住宿。
Pour cette salariée, ce n'est pas le moment de restreindre le pouvoir d'achat des clients.
- 对这位员工来说,现在不是限制顾客购买力时候。
Ils observent aussi que l'outil de production est très dégradé. Un constat partagé par une ancienne salariée de Buitoni.
他们还观察到生产工具非常退化。Buitoni一位前雇员分享了这一观察结果。
Un moment que ces salariées d'un magasin Camaieu de Lille redoutaient depuis plusieurs jours.
里尔一家卡马约商店员工几天来一直担心就是这一时刻。
Une reporter de renom, salariée de la chaîne Al-Jazeera, l'une des plus puissantes du monde arabe.
著名记者,半岛电视台员工,阿拉伯世界最有权势人之一。
Dans mon dernier emploi de salariée, j'avais eu besoin de partir plus tôt pour récupérer mon fils.
- 在我为员工最后一份工中,我需要早点离开去接我儿子。
Sur place, la collectivité a décidé de mettre la main à la poche et de salarier les soignants.
在现场,社区决定把手放在口袋里,向护理人员付款。
Pour cette salariée, la réforme démotiverait aussi les futurs postulants, alors que l'entreprise cherche plusieurs centaines de chauffeurs.
- 对于这名员工来说,改革也会使未来申请人失去积极性,,而公司正在寻找数百名司机。
Salariée depuis 18 ans, la responsable de la boutique masque tant bien que mal son amertume.
- 店长从业18年, 极力掩饰自己辛酸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释