有奖纠错
| 划词

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

于沉默。

评价该例句:好评差评指正

9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.

9,智慧的心在此可以思想

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.

白发只能说年岁,不能表智慧

评价该例句:好评差评指正

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的象征。

评价该例句:好评差评指正

La crainte est le commencement de la sagesse.

恐惧是智慧的开端

评价该例句:好评差评指正

La plus vraie des sagesses est une détermination ferme.

(Napoléon 1er) 真正的智慧于坚定的决心。

评价该例句:好评差评指正

Également sur la sagesse d'une génération de brillants.

也是上代人智慧的光辉体现。

评价该例句:好评差评指正

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

见仁,智见智。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à la sagesse.

我们呼吁采取更的作法

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons votre sagesse et votre expérience.

我们相信你的智慧和经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous acceptons la sagesse de cette remarque.

我们赞同他的讲话所体现的智慧。

评价该例句:好评差评指正

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

评价该例句:好评差评指正

La sagesse et la connaissance est ma plus grande force d'!

智慧和知识是我最大地力量!

评价该例句:好评差评指正

C'est là une maxime remplie de sagesse.

这确实是的说法

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons votre sagesse et votre conduite éclairée.

我们赞佩你的智慧和领导能力。

评价该例句:好评差评指正

J’ai besoin d’etudier pour satisfaire les demandes un grand soif de sagesse.

需要不停的学习来满足自己的求知欲望。

评价该例句:好评差评指正

Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.

诚实做人,智慧从商,是我们行为准则。

评价该例句:好评差评指正

Les indices économiques ont confirmé la sagesse de cette politique.

经济增长指标已经证了这项政策的

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies renferme une sagesse politique irréfutable.

《联合国宪章》包含了无可辩驳的政治智慧。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.

在我看来,苏格拉底是人类智慧存在的第见证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷, 电视片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Mieux vaut être la dent que l’herbe. Telle est ma sagesse.

做牙齿总比做草料好些。那正是我聪明的地方

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je crains la sagesse des Européens.

西洋人的智慧也是件可怕的东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, pas tout à fait, parce qu'il est riche d'une nouvelle sagesse.

嗯,完全是,因为他拥有了新的智慧

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand on manquait de sagesse en étant jeune, on crevait la faim dans sa vieillesse.

个人年轻的时候节俭,到老了就会饿扁肚子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Parfois, les gens sont un peu stupides avec leurs animaux, dit Hagrid avec sagesse.

“啊,好啦,人们对宠物可能就是有点犯傻。”海格明智地说。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Son moulage fin et sa sonorité pure reflètent la sagesse et la civilisation des Chinois antiques.

它的铸造之精美,音质之纯正体现了国古人的智慧和文明。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.

缺乏科学和哲理依据的智力必然枯竭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 五部

La lumière des torches ressemble à la sagesse des lâches ; elle éclaire mal, parce qu’elle tremble.

那火把的光芒就象懦夫的智慧,它摇曳着,所以才照而亮。”

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et bien toute sa sagesse tient en deux tautologies.

他所有的智慧都归结为两个重复的道理。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Malgré son âge, on retrouve déjà une certaine sagesse.

尽管年纪大,但她已经展现出了定的智慧

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! loin de là, madame, il était trop fier de votre sagesse et surtout de votre amour.

“啊!用说怀疑,夫人,他对您的聪明,尤其对您的爱情自豪了呢。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Depuis ce jour, l’ours est vu comme un ami des Wendats et il représente la sagesse et la guérison.

那天之后,熊就被视作Wendats的朋友,他们代表着智慧和治愈。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La chouette sur les monnaies athéniennes incarne la sagesse, et par extension la déesse protectrice de la cité, Athéna.

在雅典硬币上,猫头鹰代表智慧进而代表城市的保护女神雅典娜。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Qui mieux que le dieu de la sagesse pourrait ramener Sekhmet à la raison ?

还有谁比智慧之神更能让塞赫美特清醒过来呢?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai toujours dit que ce cadet de Gascogne était un puits de sagesse, murmura Athos.

“我就说这个加斯科尼小青年是个智囊嘛。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Et par bonheur, ajoutait l’abbé, la sagesse du monde est ici d’accord avec la religion.

“幸好,”神甫补充说,“世俗的智慧在这点上与宗教致。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Quand elle apparut, tous furent frappés par sa grâce et son aura de sagesse.

当她出现时,所有人都被她的优雅和智慧的光环所打动

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est finalement Delphinos, une divinité marine, symbole de rapidité et de sagesse, qui la retrouve.

最终,象征速度和智慧的,海豚找到了安菲特里忒。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De même, les dents de sagesse, qu’il faut souvent retirer, ne nous servent plus vraiment.

同样,通常需要拔除的智齿,其实对我们来说没什么用。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Les coutumes de la fête des Bateaux-Dragons sont la cristallisation de la sagesse des ancêtres chinois.

端午节的习俗是国祖先智慧的结晶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接