有奖纠错
| 划词

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭。

评价该例句:好评差评指正

La température a suivi une progression régulière.

气温均衡上升

评价该例句:好评差评指正

À l'équateur, la température est élevée et régulière.

在赤道区,气温高且稳定

评价该例句:好评差评指正

Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.

怎么表示很匀事情

评价该例句:好评差评指正

Les livraisons de médicaments antirétroviraux sont généralement régulières.

提供抗逆转录病毒药物通常不受干扰。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

但是得证明是通过合法途径进入领土。

评价该例句:好评差评指正

La Division a tenu des consultations plus régulières avec ses clients.

一般法律司同客户进行更经常协商。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité de consultations plus régulières à cette fin a été relevée.

为此目,与会者表明,进行更多定期磋商是可取

评价该例句:好评差评指正

Une surveillance efficace exige une mise à jour régulière de ces données.

为了有效跟踪这一数据,需要定期加以更新。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.

这些办法将提供更多讨论机会并做出更经常性安排

评价该例句:好评差评指正

En un mot, l'élection présidentielle a été régulière, juste et très transparente.

一句话,举是自由公平以及非常透明

评价该例句:好评差评指正

Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.

实现了最高层对话和经常互访。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a connu une croissance économique régulière au cours de la période.

澳大利亚经济在本两年期稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利继任规划。

评价该例句:好评差评指正

Ces publications font désormais partie des activités annuelles régulières des institutions de statistiques.

这些出版物已成为计机构年度定期刊物。

评价该例句:好评差评指正

Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.

今后应更经常地派遣安全理事会代表团。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.

他们发现,只有24个黑牢是合法

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

这应使工发组织能够令人满意地继续开展其工作

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la mise en œuvre régulière de la résolution 1701 (2006).

我们对稳步执行第1701(2006)号决议感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.

光盘也将编列程式,以便将定期更新资料下载到因特网方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Essayez de la faire la plus régulière possible.

均匀些。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.

正如其名所示,非常有规律

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous me faites des belles tranches bien régulières bien belles.

要切成美丽的圆片,既规整又漂亮。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais il faut le faire de manière très régulière et très très fine.

但必须要非常有规律地、非常精细地完成这一步。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il faut faire attention à ne pas en manger de façon trop régulière.

但要注意不要吃的太频繁

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant, sa forme était si régulière qu'elle laissait davantage penser à un objet artificiel.

但从其规则的形状看,显然是人工制造物。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完成过去时的主干也是这样。非常好,在未完成过去时里,动词的主干是有规律的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle avait de grands yeux d'un bleu foncé et des dents très blanches, parfaitement régulières.

她有着一双湛蓝色的大眼睛和一口洁白整齐的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça demande une pratique régulière et de la patience.

它要求你定期进行练习,并且要有耐心。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Elles doivent être coupées de manière régulière.

必须被均匀地切割

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.

要确保我均匀的厚度

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Cela nous donne une surface très lisse et régulière.

这样,我的表面就会非常光滑均匀

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La respiration régulière de Lantier finit par la rassurer.

朗蒂埃均匀的呼吸声使她稍稍安了心。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'essaie de faire des tailles régulières, même longueur.

我尝试切的比较规则切成相同长度的葱段。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je reconcasse pour dispatcher dessus de manière régulière.

然后我要碾碎馅料,然后均匀地平铺在盘子里

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pensez aussi à faire des pauses régulières pour vous réhydrater.

还要记定期休息,补充水分。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comment as-tu réussi à pratiquer le français de façon régulière.

你是如何成功定期练习法语的

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.

真的必须要以规律和渐进的方式将其压平。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.

如果你想要有一个非常标准的颜色,你可以把苹果翻两次

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ses expansions étaient devenues régulières ; il l’embrassait à de certaines heures.

他表示的感情成了例行公事;他连吻她也有一定的时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍, 剥夺…的公权, 剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权, 剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接