有奖纠错
| 划词

L'enseignement de tous les degrés est dispensé en roumain.

各个层次的教育活动均使用罗语。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ce mémorandum, l'Agence spatiale roumaine aidera l'ANASA à adhérer à diverses organisations internationales.

依照该谅解备忘录,航天局将协助阿塞拜疆航天局加入各种国际组织。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

的许多犹太人在那里丧生。

评价该例句:好评差评指正

J'en félicite tout particulièrement la délégation roumaine.

因此,我特别感谢

评价该例句:好评差评指正

Les délégations croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.

克罗地赞同这一发言。

评价该例句:好评差评指正

La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.

会议将由外交部长主持。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements autrichien, norvégien et roumain ont soutenu financièrement cette réunion.

奥地利、挪威和罗政府为会议提供了财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.

保加利、克罗地赞同这一发言。

评价该例句:好评差评指正

Enfin et surtout, nous souhaitons un grand succès à la présidence roumaine.

最后但不是最不重要一点的是,我们希望在担任主席职务上取得圆满成功

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'une telle aide est interdite par le droit roumain.

法律禁止提供任何这类支持

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, il y aurait 2 ressortissants roumains morts et 75 blessés.

据报道,其中有两名公民死亡,75名受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT se félicite de la souplesse dont la délégation roumaine fait preuve.

主席对罗现出的灵活性赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Un titre de la Constitution roumaine vise expressément les droits et libertés fondamentaux.

《罗宪法》专门辟出一编规定基本权利和自由。

评价该例句:好评差评指正

Mes questions, qui concernent le Darfour, rejoignent celles de mes collègues français et roumain.

我要问的问题是关于达尔富尔,并且同我的法国和同事已经说的大致相同

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Parti rom a un représentant au sein du Parlement roumain.

结果获得了足够的选票,借助于《选举法》的反歧视条款,在罗议会中取得了一个代席位。

评价该例句:好评差评指正

M. Mazilu (Roumanie) déclare que la délégation roumaine est favorable à un langage souple.

Mazilu先生(罗)说,他的代团赞成灵活的文字。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes étaient pour la plupart ukrainiennes, roumaines ou ressortissantes des anciennes républiques soviétiques.

这些妇女来自罗、乌克兰及前苏联各共和国——主要是乌克兰。

评价该例句:好评差评指正

Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.

人满为患始终是罗监狱系统的一大难题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗社会中的认知度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器, 倒数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En Moldavie on parle le roumain je précise.

摩尔多瓦人说罗马尼亚语

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Il est roumain, il parle quatre langues.

罗马尼亚他说四种语言。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

J'ai toujours soutenu le français et son importance pour les Roumains et en général pour les Européens.

我一直支持法语及其对罗马尼亚和欧洲人的重要性。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Médaille d'argent pour la Roumaine, CAMBEI Mihaela Valentina.

罗马尼亚选手拉·坎贝伊获得银牌。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les Roumains sont pressés d'aller vers l'Europe.

罗马尼亚们匆忙去往欧洲。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Si c’est un roumain qui lui apprend le français, on est mal.

如果一个罗马尼亚人教法语,就惨了哦。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Bien difficile de se frayer un chemin, les Roumains sont clairement heureux.

很难开出一条道路,罗马尼亚人们福的。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Plus de 80 % des Roumains l'étudient en première ou seconde langue.

超过80%的罗马尼亚人用他们的第一或第二语言学习。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici on parle roumain, c’est normal, c’est à côté de la Moldavie.

这里的人说罗马尼亚语正常的,因为靠近摩尔多瓦。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le tapis, c'est un tapis roumain, ça fait un peu grosse fraise Tagada.

地毯罗马尼亚的地毯它有点像一个Tagada品牌的大草莓。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au contraire, il y a une marque roumaine low-cost qui s'appelle Dacia qui est très populaire en France.

相反,有个低成本的罗马尼亚牌子——达西亚,在法国却很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et si vous parlez roumain ou portugais, il y a aussi beaucoup de chances que ces mots se ressemblent.

如果你说罗马尼亚语或者葡萄牙语,这些单词也有可能非常像。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Dans ce documentaire, regarder le roumain dans sa mue.

在这部纪录片中,观看罗马尼亚语的摩尔特。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Bien deviné, c'est en roumain aujourd'hui, avec Despina.

我猜想,今天罗马尼亚语,还有德斯皮纳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Voici les 40 premiers à poser le pied sur la base aérienne roumaine de Constanta.

第一批踏上罗马尼亚康斯坦察空军基地的40人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ils étaient aussi accompagnés du président roumain.

他们还由罗马尼亚总统陪同

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Imbattable pour ce touriste roumain venu en famille.

对于与家人一起来的这位罗马尼亚游客来说,这无与伦比的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Le président roumain a décidé, aujourd'hui, de démissionner.

罗马尼亚总统今天决定辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les suspects sont tous de nationalité roumaine.

所有嫌疑人都具有罗马尼亚国籍

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Un tortionnaire roumain condamné à 20 ans de prison.

ZK:一名罗马尼亚酷刑者被判处20年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的, 倒休,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接