有奖纠错
| 划词

L'autre partie agit de même, en représailles.

另一方面为进行报复也采取了同样举动。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit subir nulles représailles de ce fait.

不会被用来对工作人员进行报复。

评价该例句:好评差评指正

Mais notre combat ne saurait se limiter aux seules représailles.

但是,我们斗争决不能局限于报复或报仇。

评价该例句:好评差评指正

Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.

提请监察员关注某事任何人都不得因此行动报复

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut maintenant à tout prix garder le calme, et éviter les représailles.

现在至关重要是保持平静和避免报复。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.

相反,以色列行动引起巴勒斯坦进组织暴力报复。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.

害者往往害怕人贩子对他们或家人进行报复。

评价该例句:好评差评指正

Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

但我们斗争决不能仅仅局限于报复和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.

制裁不是惩罚民众,或者对他们进行报复

评价该例句:好评差评指正

Nous savons déjà, et on nous a prévenus, qu'il pourrait y avoir des représailles.

我们已经知道,我们也到警告,可能会有报复。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux mois suivants, 27 personnes auraient été tuées lors de représailles.

在以后两个月期间,据报告27人在有关部族报复袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se serait pas conduit ainsi s'il n'avait pas craint des représailles.

如果他不是害怕以后遭到报复话,他本来是不会拒绝回答

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.

贩卖者威胁些妇女说,如果她们要逃跑,就会对她们家人施行报复

评价该例句:好评差评指正

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝鲜挑衅。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, plusieurs témoins craignaient des représailles s'il était publiquement connu qu'ils coopéraient avec la Commission.

首先,一些证人害怕他们同委员会合作事实公开后会伤害

评价该例句:好评差评指正

La violence et les représailles sont devenues la norme.

暴力和报复变得司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Des massacres de Tutsis se sont produits, suivis de représailles.

该国发生了大规模杀害图西人事件,图西人多次进行报复

评价该例句:好评差评指正

Par crainte de représailles, les viols étaient rarement dénoncés.

由于害怕报复,强奸事件常常无人报告。

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement répond cependant parfois à une volonté de représailles.

有时诱拐是一进行报复方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parlenr, parler, parleur, parloir, parlot(t)e, parlote, parloter, parme, parmélie, parmenture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

George Weasley lui donna un coup de coude dans la figure à titre de représailles.

乔治韦斯莱用肘部撞了博尔的脸作为报复

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En revanche, à la moindre attaque sur ces établissements, ils effectuent des représailles sur les Comanches.

相反,如果这些设施受到攻击,他们将对卡曼契人进行报复

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On parle du droit de représailles : en cas de guerre, tout citoyen du pays adverse devient une cible.

我们来谈论下报复权:在发生战争时,对的每个公民都成为目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Damas promet des représailles, c'est-à-dire une vengeance.

大马士革承诺报复复仇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ici, tout le monde s'inquiète de possibles représailles.

在这里,每个人都担心可能遭到报复

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

On ignore ce que peuvent être ces représailles annoncées.

目前尚这些宣布的报复行动可能是什么。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Mais elle subit de lourdes représailles de la part de Moscou.

但它遭到了莫斯科的严厉报复

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il s'agissait de représailles à des combats contre d'autres groupes armés.

这些是对与其他武装团体作战的报复

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Des meurtres imputés au Hamas par Israël qui a promis des représailles.

以色列将杀戮归咎于哈马斯,以色列承诺进行报复

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le jeune homme a été assassiné, manifestement en représailles au meurtre de trois israéliens.

这名年轻人被谋杀,显然是为了报复三名以色列人被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Justement... Quand on fait ce qu'on fait, on s'expose forcément à des représailles.

- 准确地说......当我们做我们所做的事情时,我们可避免地会受到报复

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Certains craignent des représailles, ils ont peur d'une vengeance, s'ils critiquent le pouvoir en place.

有些人害怕报复如果他们批评现有的权力, 他们就会害怕报复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

De devoir s'adapter parce qu'on a peur de représailles d'autres personnes, ce n'est pas normal.

因为害怕其他人的报复而必须适应是正常的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Les représailles ne se font pas attendre.

报复很快就会到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il s'agit de représailles suite à l'expulsion de diplomates russes.

这是关于驱逐俄罗斯外交官后的报复

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Bugs techniques ou représailles d'un E.Musk vexé?

来自被冒犯的 E.Musk 的技术漏洞或报复

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et les représailles peuvent même prendre des formes violentes.

报复甚至可能采取暴力形式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

V.Zelensky dit craindre de " cruelles représailles" . - M.Burgot: Oui.

泽连斯基表示,他担心“残酷的报复。 - 布尔戈特先生:是的。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Londres et Moscou s'adonnent régulièrement à ce genre de représailles.

伦敦和莫斯科经常进行此类报复

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ils disent craindre des représailles tant l'économie du village dépend du ski et donc des remontées.

他们说,他们担心遭到报复,因为该村的经济依赖于滑雪,因此也依赖于滑雪缆车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parodier, parodique, parodiste, parodonitie, parodonte, parodontite, parodontium, parodontologie, parodontolyse, parodontose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接