L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这一结论。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种加强的公民角色的方法。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到增强。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引进车用璃钢系列产品。
Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.
本厂是国内规模较大的璃纤维增强制品生产厂家。
La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.
主要生产大理璃钢产品。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与一切理性不同,希望会在们心中变得强大。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强称代词的。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
这些论据证实了我所说的一切。
Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.
公司注重加强自身基础建设。
De tels mécanismes devraient être encore renforcés.
这些机制应继续得到加强。
Le partenariat avec UNIFEM est également renforcé.
同妇发基金的伙伴关系也得到加强。
Le partenariat avec UNIFEM est systématiquement renforcé.
开发计划署与妇发基金的伙伴关系不断得到加强和巩固。
Ces activités devraient elles aussi être renforcées.
这些活动应予进一步加强。
Nous espérons que cette tendance se renforcera.
我们希望这种趋势将得到加强。
Ces activités seront également renforcées dans l'avenir.
这些活动在今后也将予加强。
Leurs services publics avaient été renforcés et restructurés.
其公共事务已得到加强和改革。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我们有能力强化这一纽带。
Ces initiatives seront aussi renforcées par les partenariats.
这些倡议也将从上述伙伴关系中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première, c'est que le bâillement renforce le sentiment d'appartenance.
首先是打哈欠加强了归属感。
Elle précise qu'elle renforce les tests et les efforts de vaccination.
她明确指出正在加强检测和疫苗接种工作。
La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.
禁止做广告,强化上卫生内容的文字说明。
Leur mariage avait pour but de renforcer les liens entre l'Autriche et la France.
他们的婚姻旨在加强奥地利和法国之间的联系。
A chaque fois qu'on complote contre sa vie, c'est son aura qu'on renforce.
每次有人密谋要杀他,都会增强他的光环。
Ce qui renforce l'idée du romantisme.
这强化了浪漫主义的理念。
Son existence triomphante, depuis 1815, avait renforcé ses belles dispositions.
一八一五年以来,他的飞黄腾达更加强了他的这些美妙品质。
Les gestes en fait, amplifient et renforcent.
事实上,手势放大和强化了情感。
Ce contraste renforce l'impression de notre cerveau.
这种对比加强了我们大脑的印象。
Grâce à cela, les populations se sont renforcées.
多亏了这个,数量变多了。
On va renforcer les brigades des chefs, déjà.
首先,我们将加强主团队。
Donc là, c’est pour renforcer, c’était un super repas.
所以在那种情况下,这是为了强调那是非常棒的饭菜。
Renforçant ainsi son amour pour l'adorable mascotte panda.
这让他对这只熊猫吉祥物的喜爱更加深了。
Un autre moyen de renforcer son apprentissage, c'est d'expliquer à quelqu'un.
巩固学习的另一种方式是,跟别人解释所学内容。
Ses deuils successifs attisent sa créativité et renforcent sa névrose.
他连续的丧亲之痛伤激发了他的创造力,也加剧了他的神经症。
La nouvelle urbanisation et le redressement rural se sont renforcés mutuellement.
新型城镇化和乡村振兴相互融合、同频共振。
Ici, les artères déjà arborées où la végétalisation pourrait être renforcée.
在巴黎,虽然许多的干道已经种植了树木,但可以加强植被覆盖。
L'adverbe « très » renforce ici l'intensité de l'adverbe « lentement » .
这里的“très”强调了副词“lentement(慢慢地)”的程度。
Les grands se dressent contre Richelieu, que veut renforcer l’État.
伟人们奋起反抗,想要巩固国家的黎塞留。
Tout cela peut t'aider à renforcer ta confiance en toi.
所有这些都可以帮助你增强自信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释