有奖纠错
| 划词

Remplissez la dinde de cette farce .

把准备好的馅料在火鸡肚子里。

评价该例句:好评差评指正

Il remplit un seau de charbon.

他在桶里装上煤。

评价该例句:好评差评指正

Remplissez le seau d'eau, s'il vous plaît!

请把桶装满水!

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs remplissent la salle.

大厅里坐满了观众。

评价该例句:好评差评指正

J'ai des papiers à remplir pour finir de compléter ce dossier.

为了补全这份文件,我有些

评价该例句:好评差评指正

Veillez à bien remplir tous les bords.

一定要完成所有的

评价该例句:好评差评指正

Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.

的温柔是阳光,填满了我的未.

评价该例句:好评差评指正

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份

评价该例句:好评差评指正

Seuls 37% considèrent qu’elle remplit bien son rôle en matière d’éducation.

有37%认为她履行其在教育的作用。

评价该例句:好评差评指正

J’ai beaucoup d’imprimés à expédier, avez-vous un formulaire à remplir pour l’affranchissement.

我有很多印刷品要寄,有没有邮资总付的单子?

评价该例句:好评差评指正

Une fiche de vocabulaire à remplir en ligne. et à imprimer ensuite!Merci à bridg!

本周.有一个在日常生活中非常有用的卡:怎样打电话?一张要一行一行填写并打印的词汇卡片.谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Pour basées sur la foi, la qualité du volume de commandes à remplir divers.

以诚信为本,保质保量的完成各种订单。

评价该例句:好评差评指正

En fonction de la qualité de la Société par le montant de temps à remplir.

本公司能按质按量即时完成

评价该例句:好评差评指正

Tant que vous disposez d'un téléphone, et le reste d'entre nous à remplir.

们的一个电话,剩下的由我们完成

评价该例句:好评差评指正

Tant que vous avez besoin, un appel téléphonique du reste d'entre nous à remplir.

要您需要,一个电话,剩下的由我们完成

评价该例句:好评差评指正

Ils en remplissent le ventre du loup.

他们用石头填满了大灰狼的肚子。

评价该例句:好评差评指正

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每日的任务。

评价该例句:好评差评指正

Cette remplit une partie de son temps.

这件事占用了他一部分时间。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne remplirez que les imprimés roses.

填写玫瑰色的

评价该例句:好评差评指正

Il est tout désigné pour remplir ce rôle.

他完全适合担任这个任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱, 掺入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Vous avez de quoi remplir des choses ?

你们有什么能把账户塞满

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un peu consolé, Harry remplit son assiette.

哈利高兴了一点儿,拿了些香肠和炸西

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Mais parfois certains avions ne se remplissent pas.

但有时,某些航班并不能完全售罄

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Merci de remplir scrupuleusement le journal de transmission.

“请各单元组认真填写发射日志。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Monsieur, voulez vous remplir cette fiche, s'il vous plaît ?

先生,请您填写这张表格好吗?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

D’abord, vous devez remplir cette fiche de douane.

首先,您必须填写这张海关的单子。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Est-ce que le trou se remplit d'eau ?

坑里装满水吗?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Quelle autre fonction la fête remplit-elle dans la société actuelle ?

今社会,节日还发挥着什么作用?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

En plus, vous avez quelques formulaires à remplir à l'aéroport.

再有,我们还要一些时间在飞机场填表格。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On a beaucoup de molosses, c'est pratiquement ce qui remplit les refuges.

这里有许多牧羊犬,基本上整个协会里都是牧羊犬。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

J'y envoyai Xury avec mes jarres, et il les remplit toutes trois.

我让佐立带了三只水罐上岸去取水

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Derrière un hangar, Étienne aperçut des chargeurs qui remplissaient un tombereau de charbon.

在一个棚子后面,艾蒂安看到几个装正在一辆煤

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Je me concentrais sur le reste à remplir plutôt que sur le chemin accompli.

我专注于尚未完成的部分,而忽视了已经走过的路。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a toutes et tous des vies bien remplies et des journées plutôt chargées.

我们都有紧凑的生活和忙碌的日子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La mort ! mais vous avez de grandes obligations à remplir envers la Société, mademoiselle.

“死?可是,你对社会负有重大的义务呢,小姐。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il y a tellement de formulaires à remplir, vous savez ce que c'est !

的申请表太多了你们知道的!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说选集

Dès que leur verre était vide, ils le remplissaient avec un geste de lassitude résignée.

他们的杯子一空,他们就无打采地再把它斟满

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En vérité, dit le Lucquois, je vous donne une peine qui me remplit de confusion.

“真的,”少校说,“这样打扰您,实在于心不安。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’autant plus que de voir les autres bâfrer ne lui remplissait pas précisément le ventre.

再说,望着别大吃大喝,怎能填饱自己的辘辘饥肠呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un calme sombre avait succédé au vacarme farouche qui remplissait le galetas quelques instants auparavant.

刚才还充满这屋子的凶暴的喧嚷已被一种阴沉沉的寂静所代替。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂, 禅悟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接