Ici, il ya de bonnes relations publiques.
在这边有良好的公共关系。
La police l'a questionné sur ses relations.
他询问与他有来往的人。
La police l'a questionnée sur ses relations.
她询问其交往问题。
Et à entretenir de bonnes relations avec la clientèle.
并一直保持良好的户关系。
Nous avons de bonnes relations sociales et de l'expérience.
我们有良好的社会关系和从业经验。
Cet anneau leur servait à sceller les relations de leurs exploits.
这个戒指是用来确认其执达员送出的通知。
Et plus de 100 machines à entretenir des relations de coopération.
和全国100家机械生产厂家保持合作关系。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众的关系,很会结交挚友。
Xiamen et un certain nombre d'entreprises établies des relations de coopération.
现与厦门家企业立了合作关系。
Nous possédons des relations trèsétendues dans toutes les villes de notre pays.
我们和我国各个城市都有很广泛的务关系。
Nous désirons sincères établir des relations d' affaires avec les clients étrangers.
我们真诚希望与各国立互利的业务关系。
Depuis 2004, ETNA industrie a noué des relations étroites avec cette société.
从2004年起, 法国安特耐液压产品公司就与新东北电气(沈阳)高压开关有限公司开始了密切的联系。
Attendons avec intérêt de travailler avec vous pour établir des relations de coopération.
希望与您立合作关系。
Vous mai voulons également être en mesure d'établir de bonnes relations commerciales.
希望与您也能立良好的贸易关系。
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产阶级把社会关系变成了简单的金钱关系。
Il s'est produit une éclaircie dans les relations entre ces deux pays.
这两国的关系出现了暂时的改善。
Les parents de Marie sont contre leurs relations, mais Marie leura tenu tête.
玛丽的父母反对他们的关系,可是玛丽没听他们的话。
Et, nous l'espérons, d'établir une bonne et stable des relations de coopération!
希望能和大家立良好,稳定的合作关系!
Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是调整金融关系的各种法律规范的集合。
Bienvenue amis de tous horizons à nous contacter et établir des relations de coopération.
竭诚欢迎各界朋友与我们联系,立合作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sébastien, 29 ans, conseiller en relations publiques.
塞巴斯蒂安,29岁,是一位公共关系顾问。
Ok, Comment décririez-vous vos relations amicales ?
好的,您会如何描述您的友谊?
J'ai de bonnes relations avec mes assistants.
我我的助理们相处融洽。
Vous devez maintenir de bonnes relations avec vos collègues.
你要保持好的关系。
Trouves-tu difficile de fixer des limites dans tes relations ?
你觉得在人际关系中设定界限很难吗?
Surtout, n'oubliez pas de maintenir vos relations existantes.
最重要的是,要忘记维持现有的关系。
Hors du quartier même, il ne manquait pas de relations.
甚至在本街区以外,他也有少熟人。
Comme en témoigne regardez des relations différentes à l'Europe.
从的角度看欧洲的关系,可以发现。
Parce qu'une fille naïve, ça fait toujours des plus longues relations.
因为天真烂漫的女孩总是能让感情变得最长久。
Ils ont donc tendance à avoir des relations extrêmement instables et abusives.
因此,他们往往会有极稳定的关系。
Ce genre de comportement compromet gravement les relations entre Moldus et sorciers !
“这种行为严重损害了巫师麻瓜的关系!
Qu'on a de bonnes relations et que on s'aime bien quoi.
我们关系好,彼此相爱。
Si vous êtes INFJ, vous allez comprendre les relations humaines de manière plus intuitive.
如果你们是INFJ,你们会懂得更加直观的人际关系。
Améliorer le fengshui sert à améliorer les relations entre l'homme et la nature.
改善风水就是改善人与自然的关系。
La politique permet aussi aux différents pays d'avoir de bonnes relations entre eux.
政策也使得各国之间能够保持良好的关系。
Ce qui est surtout important pour vous, c'est de préserver l'harmonie dans les relations.
对你们来说尤其重要的是,维护关系中的谐。
J'ai appris de mes erreurs et puis j'ai essayé de construire des relations plus viables.
我从错误中学到了东西,然后我尝试建立更可靠的关系。
Justement, des voix s'élèvent pour accuser l'émirat d'entretenir des relations amicales avec des groupes terroristes.
恰恰是,有人指责酋长国与恐怖组织有友好关系。
Créera-t-elle de l'harmonie dans les relations?
这会创造关系间的谐吗?
Bonjour, je m'appelle Mathilde Favier, je suis directrice des relations publiques de Dior pour le monde.
大家好,我的名字是Mathilde Favier,我是迪奥的全球公关经理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释