Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
为振兴民族工业贡献一份真情!
La contribution du pays à la relance de notre force.
为国家振兴贡献我们量。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新协调启动经济是不可或第一步。
C'est une violation majeure, une relance de la guerre.
这是一项重大攻势,标志着战争复燃。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效多边主义。
Nos efforts ont conduit à la relance du processus de paix.
我们使和平进程得以重启。
Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.
方欢迎关于秘书处为填补该空所做最新信息。
Comment favoriser la relance des négociations entre Israël et l'Autorité palestinienne?
我们可以如何帮助恢复以色列与坦权机构谈判?
Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.
这涉及到为恢复和平进程作出协调。
S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?
日本难道不是正在恢复军国主义吗?
Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.
这主要将取决于伊拉克经济振兴和准备。
La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.
路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取所有步骤。
Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.
这些行动和声明对可信地恢复和平进程很重要。
La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.
路线图已经提供了重新启动和平进程所需要一切步骤。
Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.
近来有迹象表明,人们有意恢复黎嫩和叙利亚轨道。
Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.
尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏。
Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.
换句话说,该法基本目是要阻止古经济复兴。
Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.
这将使三国经济合作方案重新焕发活。
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出了艰苦以加快保健服务重新恢复。
Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.
河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne vous laissez pas impressionner par des relances qui parfois, peuvent être pressantes et surtout, demandez conseil.
不要被有时很紧急的提醒弄得不知所措,最重要的,要寻求建议。
Et si vraiment on arrive dans les limites, les règlements changent, qui font qu'on relance l'intérêt du sport.
如果真的接近极限,规则的变化会重新激发人们对运动的。
En 1804, Napoléon relance le chantier.
在1804年,拿破仑再开始了工事。
Jusqu'en 1964, où Vincent Gaddis, un journaliste américain, relance l'affaire.
直到1964年,文森特-加迪斯,一个美国记者,重提了这个故事。
Bruno : Hé ben attend, vingt mon Jean, je te relance de vingt.
诶,等等,我也出20,让,我跟你出20。
Donc je recommence, je recommence la meringue, je casse mes oeufs, bam bam, on relance une.
所以我重新开始,打鸡蛋,再做一次。
Disney relance une série de films Star Wars avec le but d'en faire un par an.
迪尼正在重新推出一系列星球大战电影,目标每年制作一部。
J'ai encore toutes mes garnitures d'eau chinoise et quelques oranges et je le relance du coup en espace d’une minute.
我还有所有的中式风味调料和几颗橙子,我重新开始,整个过程只需要一分钟。
Les Etats membres arrivent avec un plan national de relance, il est donc proposé par les Etats membres.
员国制定国家复苏计划,所以这些计划员国提出的。
La belle demeure au bois dormant, du Val de Loire, s'est réveillée grâce à la politique de relance.
卢瓦尔河谷的美丽居处被覆盖在绿荫下,多亏了复政策,它才从沉睡中醒来。
L'ensemble des gouvernements européens doit prendre les décisions de soutien de l'activité puis de relance quoi qu'il en coûte.
所有的欧洲政府都应该不惜一切代价做出决策支持经济活动,并在之后复经济。
En plus, Napoléon relance cette idée en 1803 : et cette fois, il le jure, ça va barder !
拿破仑在 1803 年重新提出了这一想法:这一次,他发誓一定要功!
40 ans plus tard, le pôle cold case relance des investigations.
40 年后,悬案调查组重新启动调查。
Des propos qui relancent les accusations de racisme envers la monarchie.
- 复活对君主制的种族主义指控的话。
Des revenus liés à la relance post-covid mais aussi à l'inflation.
收入与疫情后的复苏有关,但也与通货膨胀有关。
Annonce faite après la relance d'une " opération antiterroriste" par Kiev contre les séparatistes.
在基辅重新发起针对分离主义分子的“反恐行动”后宣布。
Au Japon le nouveau Premier ministre fait de la relance de l'économie sa priorité.
在日本,新首相正在把经济复苏作为他的首要任务。
Une journée de retard après l'échéance, 18 % des dossiers nécessitent une relance pour non-paiement.
截止日期晚一天后,18% 的文件需要提醒未付款。
Cette annonce de Donald Trump peut-elle faire craindre la relance d'une guerre commerciale mondiale ?
唐纳德·特朗普的这一声明否会引发人们对重新启动全球贸易战的担忧?
Il faut qu'on relance une machine.
我们必须重新启动机器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释