有奖纠错
| 划词

Le rectorat de l'Université a annulé l'accord de collaboration en vigueur parce que l'établissement a été acheté par la société transnationale américaine Laureate University.

后来该大学给的Laureate International Universities大学收购,于是其校董会撤消了合作协定。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des établissements scolaires conduite tous les deux ans par les rectorats des villes métropolitaines et des provinces tient compte des résultats en matière d'emploi de directrices.

与聘用女性管理人员有关的成绩反映市级和省级教育部门每两年一次的学校评估中。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les structures en charge de l'égalité ont le statut de service d'état major et sont donc directement rattachées au rectorat ou à la direction de l'université ou de la HES.

几乎所有负责平等事务的机构都具有的地位,因此都直接隶属于大学或高等专业学校的校长办公处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针, 弹指,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Tu peux nous aider, toi qui travailles au rectorat ?

以帮帮我们嘛,你是在教育委员会工作过

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le rectorat de Versailles confirme cette version.

凡尔赛校长也证实了这一说法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca dépend des rectorats et des disciplines.

这取决于校长和学科。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une expérience va être mise en place dans chaque rectorat.

每个教区都将设立一个实验

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

S'ils sont enseignants au lycée, ils ont été nommés par le rectorat.

- 如果他们是高中教师,则由校长任命

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le rectorat affirme être intervenu et avoir exclu un élève.

校长声称已进行干预并将一名学生拒之门外。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Une vingtaine d'établissements étaient bloqués dans la matinée selon le rectorat.

根据校长说法,早上大约有二十个机构被封锁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une méthode et un métier à apprendre en quelques heures lors de cette formation express organisée par le rectorat.

- 在教区组织这次快速培训中,在几个小时内学习方法和工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On sait qu'il avait alerté la direction, la proviseure, le rectorat, le ministère de l'Intérieur.

- 我们知道他已经通知了管理层,校长,教区长内政部。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Convoqué d'urgence au rectorat, Lorenzo Daza découvrit la gouttière par laquelle s'écoulait son régime de fer.

洛伦佐·达扎 (Lorenzo Daza) 紧急被召到校长办公室,发现了他铁制政权流经排水沟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les remplacements ne se font pas malgré les demandes faites par les parents auprès du rectorat, des chefs d'établissement.

尽管家长向教区长机构负责了要求,但没有进行替换。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ni le rectorat, ni le ministère. Un calendrier à " dimension sociale et culturelle" .

既不是校长也不是牧师。具有“社会和文化维度”日历。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Contacté, le rectorat de Dijon ne souhaite pas s'exprimer sur cette affaire.

- 联系过,第戎校长不想就此事发表意见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est le rectorat qui suspend ces personnes.

教区长让这些停职

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un collectif de parents dénonce " le silence du rectorat" et appelle les familles concernées à saisir la justice.

一群家长谴责“校长沉默,并呼吁有关家庭采取法律行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le ministre G.Attal disposera prochainement d'un audit des rectorats.

阿塔尔部长很快将对校长进行审计

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Je suis, d'un point de vue administratif, leur supérieur, mais c'est le rectorat qui est leur employeur.

从行政角度来看,我是他们上级,但他们雇主是校长

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

K.Baste: Théoriquement, les rectorats ne peuvent pas y faire appel, notamment tous ceux qui sont en attente de mutation.

- K.Baste:理论上,教区长不能上诉,尤其是所有等待调动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le rectorat propose alors plusieurs solutions pour permettre à Maël de continuer les cours, mais aucune ne satisfait ses parents.

校长随后了几个解决方案, 允许梅尔继续上课,但没有一个让他父母满意。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Malgré les courriers au rectorat, les parents de Mathis n'ont eu qu'un seul choix : changer leur fils d'établissement scolaire.

尽管向学区了信件Mathis父母别无选择,只能将儿子转学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶, 蛋白固定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接