J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很担心,幸好你打电话来让我放心了。
Il est parti rassuré par nos explications.
听完我的,放心地走了。
Je pense que cela nous rassure tous.
我知道,这使我所有都感到放心。
Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .
放心,我不会和你谈太久的。
Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.
我对这个英勇的决问题的方式很满意。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。
Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.
当孩子害怕黑夜时,柔和的光线抚慰着它。
Tout d''abord, les passagers furent très effrayés ;mais le capitaine Anderson se hata de les rassurer.
旅客起初十分惊慌,但船长安德生很快就使安稳下来。
Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.
所有这一切都是好消息,我感到宽慰。
La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.
乌干达境内的普遍情况无法安心。
Malheureusement, la réponse à cette question n'est guère rassurante.
不幸的是,答案看来无法放心。
Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.
当我想起病中的老母亲我就放心不下 。
M. Macdonald (Canada) dit que sa délégation est rassurée par les deux déclarations précédentes.
Macdonald先生(加拿大)说,前两项声明已打消了加拿大代表团的顾虑。
Ma délégation tient à vous rassurer de son entière collaboration dans l'accomplissement de votre mission.
我国代表团向你保证,将全力配合你开展工作。
Je n'étais pas rassuré.
我很担心。
Rassurez-vous ,tout se passera bien .
您放心,一切都会顺利的。
Nous devons effectivement rassurer tous nos partenaires.
我必须让我所有的伙伴放心。
Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.
应当打击恐怖分子,而非姑息。
Donc, je tiens à rassurer le Conseil en la matière.
在这方面我愿向安理会再次作出保证。
Cette réaction a rassuré les Timorais qui vivent près de la frontière.
这种该反应使生活在边界地区附近的帝汶感到安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce que vous me dites là me rassure.
您刚才和我说的使我安心。
Heureusement que tu étais là. Tu m'as rassurée.
还好有你在。你使我很安心。
La respiration régulière de Lantier finit par la rassurer.
朗蒂埃均匀的呼吸声使她稍稍安心。
Elle voudrait le voir une dernière fois pour le rassurer.
她想要见父亲面安。
Chatouillé au creux du dos, il court vite rassurer sa famille.
在后背上搔,快速的向家人跑去好让们放心。
À son premier regard dans l’appartement, Mlle de La Mole fut rassurée.
第眼看见代理主教的房间,德·拉莫尔小姐就松口气。
Jusque dans le laboratoire où il se rendit enfin, cela rassurait Rieux.
里厄直走到化验室,这个想法才使放心来。
Edgar a bien envie de partir en courant, mais sa maman le rassure.
Edgar很想溜走,但妈妈安。
Cela eut pour effet de rassurer les observateurs.
这也给人们带来点安。
Tu dis cela pour me rassurer ?
“你说这些是为安我吗?”
Alors, je vous rassure, ne vous décomposez pas.
所以,我向你们保证,不要分解。
Ce mouvement rassura un peu madame de Rênal.
这动使德·莱纳夫人略感放心。
Rassurez-vous, mon révérend, je réponds de moi.
“请放心,尊敬的会长,我为自己担保。”
Rassuré sur sa succession, il retourne à Lisbonne.
在继承权问题上得到保证后,回到里斯本。
La présence des Peace Corps rassurait la population.
幸好“和平护卫队”组织并没有要撤离的迹象,这让大家略略放心来。
L’un en quelque sorte le rassurait sur l’autre.
个秘密可以说已使对另个秘密安心。
Ils s'en ficheraient complètement, la rassura Harry.
“们不会急的。”哈利安她说。
Ça te rassure sur ta petite vie d’armateur misérable ?
更坚定你那可怜卑微的生活么?
Hermione paraissait terrifiée, mais elle essaya de le rassurer
赫敏显得非常害怕,但她仍然想出话来安哈利。
Rassurez-vous, ça partira avec ça. C'est révolutionnaire.
放心,用这个就能清理干净啦。这是款革新产品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释