有奖纠错
| 划词

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

沙维心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。

评价该例句:好评差评指正

L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.

国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的心理家、心理治疗专家和社会工作——举专门培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Petit à petit se mettent en place de nouveaux rituels, autour de la crémation notamment, qui selon les psychanalystes sont nécessaires au travail de deuil.

慢慢的新的仪式就出现了,尤其在火葬方面,按照心理的说法,这些仪式对于哀悼来说必须的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des psychanalystes, des psychiatres et des psychologues ont fait part de leurs expériences sur le terrain et des conclusions de leurs recherches cliniques.

此外,心理分析神病医师和心理详细阐述了他们的实际经验和临床发现。

评价该例句:好评差评指正

Son rêve est de devenir psychanalyste afin d’aider les personnes handicapés.“Aider les autres à sortir de l’ombre est le meilleur moyen de me prouver ma valeur” nous a-t-il déclaré.

他的梦想成为名助残心理辅导员,“看到别人从阴影中走出,我能看到自己的价值。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索, 堵漏塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Charlie Dupiot : Gil Morand vous êtes psychanalyste et vous êtes aussi l'organisateur de ces groupes de parole d’hommes.

查理·杜皮奥:·兰德,您一名析学家,也男性谈话小组的组织者。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Lui dévoiler ses délires nocturnes n'était pas sans risque, il voudrait certainement l’entraîner de force sur le divan d'un psychanalyste.

把昨晚发生的怪事告诉他有点冒险,他一定会拉着她去看心理医生

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Oui, d'ailleurs je voudrais revenir sur le nom très amusant de ce psychanalyste, Spielvogel.

的,顺便一句,我想回到这位析学家非常有趣的名字Spielvogel。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Besoin de reconnaissance » , explique la psychanalyste Bénédicte Vidaillet.

" 需要认可," 析学家Bénédicte Vidaillet解释

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Notre psychanalyste, vous donnera ses conseils en fin de vidéo.

我们的析师将在视频结束时给你他的建议。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Pour certains psychanalystes, l'adolescence est une forme de psychose passagère.

对于一些心理学家青春期神病的一种形式。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Donc d'emblée, la note comique est là, puisque le psychanalyste est un personnage bouffon, burlesque.

所以从一开始,喜剧就在那里,因为析学家一个滑稽的、滑稽的角色。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est-à-dire que la psychanalyste fournit une explication oedipienne.

也就析学家提供了一个俄狄浦斯式的解释。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Sans oublier les querelles de spécialistes, comportementalistes et psychanalystes, qui ne font que rajouter au désarroi des parents. Entretien.

不要忘记专家、行为学家和析学家的争吵这只会增加父母的痛苦。 面试。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et ce qui caractérise le passage que nous venons d'entendre, c'est ce dialogue de sourds entre les parents et la psychanalyste.

我们刚才听到的这段话的特点父母和析学家之间的聋子对话

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Qui raconte sa vie sur un divan et qui essaye, avec l'aide de son psychanalyste, croit-il, de se libérer de ses démons.

他相信, 谁在沙发上讲述他的人生故事,谁在他的析师的帮助下,试图将自己从心魔中解脱出来。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Vous êtes psychanalyste, écrivain, membre de la Société de psychanalyse freudienne et vous publiez aux Puf « Les grands- parents, une affaire de famille » . Bonjour Serge Guérin !

阿里·瑞贝希:您一名析家作家、弗洛伊德析学会的成员并且在法国大学出版社出版了《祖父母,一项家庭职务》。您好,塞·格林!

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Mais cela sera extraordinairement développé par un psychanalyste anglais du 20e siècle, villefred Bion.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Il faut admettre, comme le font les psyché, les psychologues expérimentaux aussi bien que psychanalyste.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Vous êtes psychanalyste et philosophe de formation.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Toujours d'après la psychologue et psychanalyste Delphine Guérard, oui, il y a trois profils.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Ce matin, c'est votre oreille de psychanalyste et votre oeil de linguiste que vous porterez sur ce sujet.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Alors, j'ai un métier justement, on dit que le psychanalyste est dans une neutralité bienveillante.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Avec nous également ce matin la psychanalyste Sophie Cadalen et Marie-Laure Zonchan, chef des Actus pour Femmes Actuelles.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Également en studio Marie-Laure Sonschein de notre magazine partenaire Femmes Actuelles et la psychanalyste Sophie Cadalen en ligne avec nous.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯, 赌馆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接