有奖纠错
| 划词

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

事先制定的解决方案是不明智的。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.

因此有人强调必须克服点名戴帽子的做法。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.

它不使用一个预先设计的方案。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.

我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。

评价该例句:好评差评指正

L'idée préconçue demeure toutefois que les migrations actuelles seraient un phénomène Nord-Sud.

前仍有一种先入为主的看法,认为我们时代的移徙是一种北南现象。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡和发表预言。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'auteur estime que l'existence de ces idées préconçues est manifeste dans les décisions rendues.

最后,提交人在裁决中指出了这些偏见的证据。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'aide soit efficace, il ne fallait pas imposer de l'extérieur des idées préconçues.

援助的效果取决于不由外人预先设定最佳方案。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, ils doivent abandonner l'idée préconçue que le développement doit être imposé de l'extérieur.

另一方面,还需要摒弃发展外部强推的先入之见。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative de réforme de l'ONU ne devrait pas être mise à mal par toute conclusion préconçue.

联合国的改革倡议不应受到任何先入为主的结论的损害。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays n'a pas d'idées préconçues quant aux moyens de consolider et d'institutionnaliser davantage son statut.

在进一步加强这种地位并使其制度化的办法和手段问题上,它持没有先入之见的态度。

评价该例句:好评差评指正

M. Pascoe est allé en République centrafricaine sans idées préconçues, il était plutôt à l'écoute des autorités.

帕斯科先生到中非共和国去时不设预想,并听取政府的意见。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'État partie, l'auteur n'a pas démontré que les juges concernés avaient de telles idées préconçues.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

评价该例句:好评差评指正

Notre politique est d'éliminer toute idée préconçue sur les sexes dans le système et le processus éducatifs.

根据政府的政策,在教育制度或过程中不应存有性别偏见。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à examiner cette question au fond avec d'autres pays de manière franche et sans idées préconçues.

我们愿本着坦诚、开放的态度与各方就此进行讨论和沟通。

评价该例句:好评差评指正

Je lance à vous tous - à tous les États Membres - un appel à accueillir ce rapport sans idées préconçues.

我请大家——请所有会员国——不存先入之见地看待这个报告。

评价该例句:好评差评指正

Le premier principe veut que le barème ne soit plus établi sur la base de distinctions politiques et d'idées préconçues.

第一项原则指出,比额表绝不再取决于政治分歧和先入之见。

评价该例句:好评差评指正

Il faut savoir écouter avec un esprit ouvert, sans idées préconçues superflues sur ce dont les pays concernés pourraient avoir besoin.

应该以开放的心态不是带着不必要的先入为主的观念倾听,了解有关国家可需要什么。

评价该例句:好评差评指正

Le Président avait ensuite exhorté les juges à abandonner tout cynisme et toute idée préconçue et à respecter la présomption d'innocence.

总统随后要求法官们抛弃“玩事不恭和预先审判”的做法,恪守在被证明有罪之前嫌疑人始终清白的原则。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les juges de la Cour suprême avaient des idées préconçues au sujet de l'affaire, en violation du paragraphe 1 de l'article 14.

首先,最高法院法官对审讯抱有预先的偏见,因违反了第十条第1款 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gœtzénite, gogo, goguenard, goguenarder, goguenarderie, goguenardise, gogueneau, goguenot, gogues, goguette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月

C'était très inconfortable car je voyais bien qu'elle avait une idée préconçue.

很不舒服,因我看得出她有主的想法。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai débarqué, des préjugés, des idées préconçues plein la tête, et franchement, ça m'allait trop bien.

我落地了,偏见,主的想法在我的脑海,坦率地说,它适我太适我。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les clients ont des a priori, et des idées préconçues vis à vis de ce fruit qu'ils pensent riche et un peu lourd.

顾客对种水果有主的想法,他们认种水果很丰富,味道有点重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

La Russie a intensifié ses critiques contre le rapport des experts de l'Onu sur les armes chimiques en Syrie, le jugeant partial, préconçu et politisé.

俄罗斯加强了对联国专家关于叙利亚化学武器的报告的批评,认它有偏见,主和政治化。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Est-ce que tu avais déjà une idée préconçue de ce qui allait se passer ou tu es arrivé un petit peu comme ça sans savoir exactement ce qui t'attendait ?

关于要发生的事,你有一个预的想法吗?或者你想到了一点点些等待你打事?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

En fait, nous avons tous évolué avec une idée préconçue, à savoir qu'avec la mondialisation, la globalisation et la libre circulation des Hommes, des idées et des marchandises, les frontières allaient inéluctablement disparaître.

事实上,我们都带着一种主的想法发展而来的,即随着全球化、全球化以及人员、思想和货物的自由流动,边界将不可避免地消失。

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Paradoxalement, ces idées préconçues, elles nous sont assez souvent transmises à l’école.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Le premier objectif, c’est de démentir les idées préconçues que l’on a sur l’apprentissage.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

En réalité, là encore, les expériences récentes en psychologie ont montré que cette croyance, cette idée préconçue, est complètement fausse.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

La croyance populaire, l’idée préconçue qu’on a, c’est que pour apprendre, on a besoin d’un environnement silencieux et surtout d’un environnement qui soit toujours le même.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Une idée préconçue , c’est un peu comme un préjugé, comme un stéréotype, c’est-à-dire une idée qu’on obtient à l’avance, sans vraiment y réfléchir; une idée qu’on a peut-être sur un sujet ou sur quelqu’un sans vraiment s’être posé de questions.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接