有奖纠错
| 划词

Ils ne font peut-être pas assez de propagande.

可能广告做得不够

评价该例句:好评差评指正

Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.

也没有反美,或反别什么。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet de cette activité, il faut faire de la propagande.

关于这项活动,应该进行

评价该例句:好评差评指正

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总自己最喜欢书。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

因此,这不游行工具

评价该例句:好评差评指正

C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.

上述断言更像一种政治

评价该例句:好评差评指正

D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

在政治中,颠覆活动重要

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

我们也决不能在恶毒反犹太保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.

鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性也受到《宪法》禁止。

评价该例句:好评差评指正

Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.

当今国际机制不足以遏制种族主义

评价该例句:好评差评指正

Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.

还应提醒双方,必须停止战。

评价该例句:好评差评指正

Une des méthodes utilisées par l'UNITA pour conduire sa propagande est la technologie électronique.

安盟进行所使用方法之一电子技术。

评价该例句:好评差评指正

Chengdu Tao électronique propagande thème: la bonne conduite compagnon, je n'ai plus excitante.

成都安涛电子使命为:国家级车载电子产品专家。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.

该组织批评德国政府禁止在因特网上进行纳粹

评价该例句:好评差评指正

Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.

他强调,各方应力行克制,不进行敌对

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que sa représentante reprenne cette propagande.

因此,其代表发出这样并不令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ignore que Mutebutsi mène une campagne de propagande.

卢旺达政府并不了解穆特布西要开展一场运动

评价该例句:好评差评指正

Diffusion de propagande et de documentation liées aux activités terroristes.

散布与恐怖活动有关和材料。

评价该例句:好评差评指正

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de propagande existe pourtant dans le monde d'aujourd'hui.

但当今世界确存在此类

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土, 大孔隙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人文

Bon déjà le mec il est accusé de propagande, d'incitation à la haine, etc.

所以,这个人已经被指控为仇恨,但他不是唯一的始作俑者。

评价该例句:好评差评指正
小问题

A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.

除了这些学术图片,还有很多供媒体使用的插图,最重要的是,有大量的

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais la propagande impose sa propre vision du travail.

强加了他自己对工作愿景。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Arme redoutable et moyen de propagande en même temps.

强大的武器和方式同时存在。

评价该例句:好评差评指正
人文

Le général de Gaulle est alors présenté comme un traître par la propagande officielle.

随后戴高乐将军被官方宣成为叛徒。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Ce type de propagande se retrouvera chez tous les belligérants.

这种方式在所有交战国都会有。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ministre de la Propagande, j'ai été le premier prévenu.

作为宣部长,我是第一个接到通知的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.

首先,国家社会主义政权的种族非常有效。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.

俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mérite-t-il mieux que d’être remisé au rayon des œuvres de propagande ?

它值得被放回架吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La propagande joue sur les émotions, comme la peur ou la colère, pour convaincre.

利用情绪,如恐惧或愤说服人们。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le jour du vote lors de la campagne, les candidats utilisent plusieurs moyens de propagande.

在竞选期间的投票当日,候选人使用几种手段

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les régimes autoritaires se servent de la propagande dans tous les domaines pour contrôler leur peuple.

独裁政权在各个领域利用控制人民。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les propagandes les plus dures désinforment, caricaturent, accusent injustement, réinventent l'histoire.

最猛烈的误导、讽刺、进行不公正地指责,甚至重塑历

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le but était de créer une journée de propagande pour le droit de vote des femmes.

旨在创建一个为妇女投票权进行的日子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Tous ceux nés sous l'occupation ou ayant contribué à relayer la propagande ennemie sont purement et simplement interdits.

所有在占领期间产生或贡献于播敌方的报纸都被彻底禁止。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

L'événement a d'ailleurs un retentissement international, et servira la propagande alliée durant toute la guerre.

这件事情在国际上引起了巨大反响,成为整个战争期间盟军的工具。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

La conquête spatiale n'est plus qu'un instrument politique, un formidable moyen de propagande.

宇宙征服赛不过是政治工具,一种很好的政治宣方式

评价该例句:好评差评指正
人文

Mais avec le manque à gagner, Disney acceptera de faire des courts-métrages de propagande pour parler de la Guerre.

但由于资金短缺,迪士尼将同意制作短片探讨战争。

评价该例句:好评差评指正
小问题

En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.

在法国了几种思想。首先,冲突爆发是不负责任的,德国人是侵略者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像, 大理石加工业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接