Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
这两个组织被认为是“优中的优事项”。
Selon le « Quotidien du Médecin », quatre groupes ont été identifiés comme prioritaires.
根据“”,四组确定为优事项。
C'est son objectif prioritaire dans cette affaire».
这就是关于此事处理的最优目的。”
Dressing achat de vêtements, de qualité bon marché prioritaire.
采购服装敷料,价格便宜质量好的优。
La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.
反对性别歧视的斗争是我们的优目标。
Les mesures susvisées revêtent un caractère hautement prioritaire.
我们认为这是一个高度优事项。
Pour le Brésil, c'est une question hautement prioritaire.
对巴西来说,这是个十分重要的问题。
La sécurité alimentaire est un objectif mondial hautement prioritaire.
实现粮食安全是具有最高优次序的一项全球性政策目标。
Pour notre gouvernement, la question des enfants est prioritaire.
在我国政府看来,儿童问题是一个优问题。
Les Roms sont l'un des groupes vulnérables prioritaires.
罗姆人是重点弱势一。
Pour les Philippines, la réalisation des OMD est hautement prioritaire.
菲律宾将实现千年目标置于首要的优位置。
Elle demande les mêmes renseignements pour les programmes non prioritaires.
关于非优部门也应当提供同样的信息。
Au niveau européen,il est indispensable d’avoir pour objectif prioritaire la croissance.
在欧洲,拥有增长优权是必不可少的。
La recherche et développement dans le domaine agricole est donc prioritaire.
农村研究和发展是这方面一个优事项。
Singapour estime que la création des capacités de répondre est prioritaire.
新加坡认为,建立这种反应能力是一个优事项。
L'élimination de telles armes reste donc une question absolument prioritaire.
因此,根除这种武器依然是最优事项。
Pour les États-Unis, la protection des réfugiés continue d'être prioritaire.
美国认为,难民保护仍将是首要问题。
Le processus de réforme nous semble fondamental et tout à fait prioritaire.
我们认为这一改革进程非常关键,并且是最为优的事项。
Elles doivent élaborer des projets régionaux sur les thèmes reconnus comme prioritaires.
它们可以视察地区卫保健监测中心的服务,并拟定地区项目以处理被认为高度优的问题。
Le développement est une question hautement prioritaire pour les pays en développement.
发展是发展中国家的一个高度优问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, en tarif normal ou en prioritaire ?
好,普通邮件还邮件?
La simplicité n'était pas un critère prioritaire pour les autres marques.
其他品牌不考虑简单性。
Petit rappel : lorsqu'une voiture tourne à droite, le vélo qui arrive sur le côté est prioritaire.
汽车右转时,边上自行车行。
Elle est prioritaire sur le prochain vol de la compagnie, mais ce vol est programmé le lendemain.
她航空公司下一班,但这班被安排第二天。
Il faut renforcer le soutien à l'embauche des groupes prioritaires et à l'emploi dans les industries clés.
加对重点行业、重点群体就业支持。
Le XVIIIe siècle voit apparaître le sentiment amoureux qui deviendra un facteur prioritaire dans la constitution des couples.
18世纪出现了爱情,夫制度里成为因素。
Et le deuxième lien, c'est une page de présentation de l'académie Français Authentique, qui est notre projet prioritaire.
第二个链接Français Authentique介绍网页,Français Authentique我们项目。
Et dans cette course, notre ancêtre, il n’a pas intérêt à dépenser de l’énergie sur des fonctions secondaires, non prioritaires.
这场逃跑中,我们祖,他没有必要次要且不功能上浪费精力。
Le parti souhaite que les Français soient prioritaires pour obtenir des logements, des emplois et des aides de l’Etat.
该政党希望法国人能够获得住房、工作以及国家援助。
Si véritablement Voldemort est en train de devenir plus puissant (écrivait-il), mon souci prioritaire consiste à assurer ta sécurité.
如果伏地魔真壮起来,我认为首要保证你安全。
Chaque période a traversé sa propre crise énergétique, et c'est seulement aujourd'hui que l'urgence climatique devient un facteur prioritaire.
每个时期都经历了自己能源危机,直到今天,紧急气候情况才成为考虑因素。
Les associations de parents d'élèves espèrent que le sujet de l'école sera prioritaire.
家长协会希望学校科目成为事项。
Première chose, déterminez les infos prioritaires pour vous.
首,为您确定级信息。
Une femme enceinte de 7 mois est prioritaire.
怀孕7个月女性。
Reste le volet humanitaire qui va devenir prioritaire.
人道主义方面仍将成为事项。
La prison al-Sinaa, une cible prioritaire pour Daech.
Al-Sinaa 监狱,伊斯兰国目标。
Ici, seuls les usages prioritaires de l'eau sont autorisés.
这里,只授权用水。
Seules les professions prioritaires sont autorisées à remplir leur réservoir.
- 只允许职业加满他们坦克。
Les familles sélectionnées sont issues des quartiers prioritaires de Toulouse.
选定家庭来自图卢兹社区。
Ils y ont un accès prioritaire, sans contrôle, sans douane.
他们有权,不受管制,没有海关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释