Nous ne cédons point sur les principes.
我们在问题不让步的。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点。
Elle est basée sur des principes politiques essentiels.
我的评论更建立在本的政治准的。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
专家们一直追溯到了万物的起源。
La première qualité, une livraison rapide est notre principe.
质量第一,快捷交货我们的。
Soutenir la paix et la fraternité est notre principe fondamental .
坚持和平友好我们的本。
On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.
现在仍遵循三权分立的。
Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.
按照,任何要求都不予考虑。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正他,最先提出了著作权。
Abel siège de sécurité est conforme aux principes de l'économie.
Abel安全座椅符合人们的经济性。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵守实信用,信交易。
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
我公司本着信为本的,将给客户一个满意的收获!
"Répondre aux besoins du client" est notre principe de service au-dessus de tout!
"满足顾客的需求"我公司至的服务宗旨!
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家主权。
Nous opérons dans les principes de bonne foi, vous êtes les bienvenus ici!
我们本着信经营的,欢迎您的光临!
Nous prenons le principe de la suprématie des utilisateurs, traitement de chaque utilisateur.
我们会以用户至的,对待每一位用户。
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我们信奉信的,珍惜与你的每一次合作!
La société poursuit le principe de la qualité en premier lieu, la priorité de service.
公司奉行的质量第一,服务优先。
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez compris le principe du béta-carotène.
们就已经了解了β-胡萝卜素的原理。
Tu as des principes gravés dans la pierre.
有坚定的原则。
Comprendre les principes qui fondent la défense magique.
1.理解魔法防御术的基本原理。
Les téléphones de Jolieville fonctionnent à merveille, en principe.
美丽城的电话原则上都能正常使用。
Tout le monde devrait, en principe, se poser cette question.
原则上,所有人都会问自己这个问题。
Les relations se développent sur le principe de la réciprocité.
这种关系惠原则上发展起来的。
Donc si vous voulez, le principe lui-même était relativement simple.
所看,想法本身其实相对简单。
Vous connaissez le principe du souffleur dans la reproduction chevaline ?
们知道马匹繁殖中的“吹气者”原理吗?
On applique adroitement le principe du levier pour de nombreux aliments.
却巧妙地运用了杠杆原理,可轻松应付各种食物。
Bon, on comprend le principe, je passerai pas les 26 lettres.
好吧,我们理解了它的规律,我不会把26个字母都讲解完。
Ces mesures sont en principe applicables depuis le 12 février 2020. »
原则上这些措施从2020年2月12日起适用。”
C'est une alliance qui repose sur un principe de défense collective.
一个基于集体防御原则的联盟。
Il fut sur le point d’oublier le principe de sa conduite.
他差点儿忘了他的行动准则。
L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.
原则上,性别平等法国大革命的成果之一。
Elle repose sur un principe géométrique dont vous pouvez tous faire l’expérience.
它基于大家都能体验到的几何原理。
Si je vous donnais la première réponse, vous pourriez passer outre vos principes ?
如果前者们就可不尊重吗?”
En rendant chaque jour notre laïcité effective car elle est un principe de liberté.
法国坚持日常生活去宗教化,因为这自由的原则。
Donc ça, c'est un prototype des piles fonctionnant sur le principe du ressort.
所,就一个使用弹簧原理,由电池驱动的原型。
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuels.
他们出生于不同的阶展,但有着年轻知识分子的非常平等的原则。
Wang supposa que l'ensemble fonctionnait grâce au principe de la sustentation électromagnétique.
汪淼猜测这个装置可能基于磁悬浮原理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释