有奖纠错
| 划词

Nous ne cédons point sur les principes.

我们在问题不让步的

评价该例句:好评差评指正

Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.

与您身边的人传授和分享这几点

评价该例句:好评差评指正

Elle est basée sur des principes politiques essentiels.

我的评论更建立在本的政治的。

评价该例句:好评差评指正

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

专家们一直追溯到了万物的起源

评价该例句:好评差评指正

La première qualité, une livraison rapide est notre principe.

质量第一,快捷交货我们的

评价该例句:好评差评指正

Soutenir la paix et la fraternité est notre principe fondamental .

坚持和平友好我们的

评价该例句:好评差评指正

On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.

现在仍遵循三权分立的

评价该例句:好评差评指正

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

按照,任何要求都不予考虑。

评价该例句:好评差评指正

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的

评价该例句:好评差评指正

Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.

他,最先提出了著作权

评价该例句:好评差评指正

Abel siège de sécurité est conforme aux principes de l'économie.

Abel安全座椅符合人们的经济性

评价该例句:好评差评指正

Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.

本人遵守实信用信交易。

评价该例句:好评差评指正

Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!

我公司本着信为本的将给客户一个满意的收获!

评价该例句:好评差评指正

"Répondre aux besoins du client" est notre principe de service au-dessus de tout!

"满足顾客的需求"我公司至的服务宗旨

评价该例句:好评差评指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家主权

评价该例句:好评差评指正

Nous opérons dans les principes de bonne foi, vous êtes les bienvenus ici!

我们本着信经营的,欢迎您的光临!

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons le principe de la suprématie des utilisateurs, traitement de chaque utilisateur.

我们会以用户至,对待每一位用户。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!

我们信奉信的,珍惜与你的每一次合作!

评价该例句:好评差评指正

La société poursuit le principe de la qualité en premier lieu, la priorité de service.

公司奉行的质量第一,服务优先。

评价该例句:好评差评指正

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两国赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏日清凉指南

Vous avez compris le principe du béta-carotène.

们就已经了解了β-胡萝卜素的原理

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu as des principes gravés dans la pierre.

有坚定的原则。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comprendre les principes qui fondent la défense magique.

1.理解魔法防御术的基本原理

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les téléphones de Jolieville fonctionnent à merveille, en principe.

美丽城的电话原则上都能正常使用。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tout le monde devrait, en principe, se poser cette question.

原则上,所有人都会问自己这个问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les relations se développent sur le principe de la réciprocité.

这种关系原则上发展起来的。

评价该例句:好评差评指正
法国电影

Donc si vous voulez, le principe lui-même était relativement simple.

看,想法本身其实相对简单。

评价该例句:好评差评指正
法国电影

Vous connaissez le principe du souffleur dans la reproduction chevaline ?

们知道马匹繁殖中的“吹气者”原理吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

On applique adroitement le principe du levier pour de nombreux aliments.

却巧妙地运用了杠杆原理,可轻松应付各种食物。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bon, on comprend le principe, je passerai pas les 26 lettres.

好吧,我们理解了它的规律我不会把26个字母都讲解完。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces mesures sont en principe applicables depuis le 12 février 2020. »

原则上这些措施从2020年2月12日起适用。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est une alliance qui repose sur un principe de défense collective.

一个基于集体防御原则的联盟。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fut sur le point d’oublier le principe de sa conduite.

他差点儿忘了他的行动准则

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.

原则上,性别平等法国大革命的成果之一。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle repose sur un principe géométrique dont vous pouvez tous faire l’expérience.

它基于大家都能体验到的几何原理

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si je vous donnais la première réponse, vous pourriez passer outre vos principes ?

如果前者们就可不尊重吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

En rendant chaque jour notre laïcité effective car elle est un principe de liberté.

法国坚持日常生活去宗教化,因为这自由的原则

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Donc ça, c'est un prototype des piles fonctionnant sur le principe du ressort.

,就一个使用弹簧原理,由电池驱动的原型。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuels.

他们出生于不同的阶展,但有着年轻知识分子的非常平等的原则

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Wang supposa que l'ensemble fonctionnait grâce au principe de la sustentation électromagnétique.

汪淼猜测这个装置可能基于磁悬浮原理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接