有奖纠错
| 划词

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在

评价该例句:好评差评指正

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望到场

评价该例句:好评差评指正

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

评价该例句:好评差评指正

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

参加开幕式。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向意。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾被邀请。

评价该例句:好评差评指正

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

的兄弟们没法,因为出现就足以让们惊慌失措

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

评价该例句:好评差评指正

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场的能见度.

评价该例句:好评差评指正

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否存在水。

评价该例句:好评差评指正

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在

评价该例句:好评差评指正

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

评价该例句:好评差评指正

Les deux armées étaient en présence.

两军对峙。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie de votre présence.

感谢您的出席

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose une présence géographiquement plus étendue.

这就要求在科全国设立更多的

评价该例句:好评差评指正

Maintenir une présence aux principaux postes frontière.

- 在主要的边界过境点派驻人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil peut rendre cette présence possible.

安理会可以帮助促成此事。

评价该例句:好评差评指正

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Il sent la présence des deux jeunes.

它感觉到有两个年轻人的

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Salut ! Je suis en présence d'Aziatomik !

大家好!我身边的这位是Aziatomik 。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je suis aussi très content de votre présence.

我也很高兴您光临

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je reconnais ta présence aussi dans cette pièce.

我承认你的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, on recense sa présence dans 78 départements.

今天,我们清了有78个省都有它们的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Son langage corporel sera différent en ta présence.

他的肢体语言面前会有所不同

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Je ne parlerai qu'en présence de mon avocat.

直到我的律师出现,我才会话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais surtout j'avais enfin une présence humaine avec moi.

但最重要的是,我终于有伴了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Évitez-vous les occasions d'être en présence des autres ?

你会避免与他人相处的机会吗?

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Mais Abraham se tint encore en présence de l'Éternel.

但亚伯拉罕仍旧站耶和华面前

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On s'est dit, on peut signaler notre présence aux hippopotames.

我们想着,我们可以向河马示意我们的

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, répondit Harbert, rien n’y décèle la présence de l’homme.

“的确,”赫伯特答道,“丝毫也看不出有人居住的迹。”

评价该例句:好评差评指正
资讯

L'autoroute a été inaugurée ce week-end en présence du président serbe.

这条高速公路本周末塞尔维亚总统面前通车。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Aujourd'hui, Berlin est réunifié, mais ils sentent encore la présence du Mur.

今天,柏林已经重新统一,但他们仍然感觉到墙的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il ne pouvait les voir, mais il pouvait sentir leur présence magnétique.

他看不到它们,但能感觉到它们磁石般的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Shen Yufei n'a pas semblé se préoccuper de ma présence.

申玉菲丝毫没有理会我的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il montra sa poche dont le renflement indiquait la présence du rat.

他指指他的胸膛,那里有一个大肿块,明斑斑是躲罗恩的衣袋里。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Cependant, rien derrière les vitres ne trahissait la présence d'une ville.

可车窗外哪有城市的样子

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Un gâteau avec un goût très prononcé grâce à la présence de rhum.

由于朗姆酒的,这个蛋糕口味很重。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles signalent leur présence en frappant du linge à grands coups de battoir.

她们用大力敲打衣物来表示自己的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接