有奖纠错
| 划词

1.La porte a cédé sous la poussée.

1.门被推开

评价该例句:好评差评指正

2.Comment un avion peut voler sans une poussée ?

2.没有推动力,飞机怎运行?

评价该例句:好评差评指正

3.Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.

3.我们的部队成功地阻止了敌人的推进

评价该例句:好评差评指正

4.Pour lui, son père est la poussée de travail.

4.对他来说,父亲就是他工作的动力

评价该例句:好评差评指正

5.Est-ce que la poussée des plus grands exportateurs de films.

5.是国内最大的止推片出口企业。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Union européenne offre un exemple d'intégration plus poussée.

6.欧洲联盟提供了个更深入整合的典范

评价该例句:好评差评指正

7.La dégradation des terres est très poussée dans certains pays.

7.岛屿发展中国家的土地严重退化。

评价该例句:好评差评指正

8.On peut également leur imputer la poussée des cas d'enlèvement.

8.有组织犯罪集团是绑架案件急剧的原因所在。

评价该例句:好评差评指正

9.Cela encouragerait aussi une coopération plus poussée entre les États et le Tribunal.

9.它显然还会鼓励各国同该法庭的进步合作。

评价该例句:好评差评指正

10.Mais une telle action globale et efficace suppose une coopération beaucoup plus poussée.

10.但是这整体而有效的行动需要更进步的合作。

评价该例句:好评差评指正

11.Favoriser une coopération intra-régionale et inter-régionale plus poussée peut également aider au développement.

11.促进区域内和跨区域的进步合作也能够支持发展。

评价该例句:好评差评指正

12.Une intégration aussi poussée et aussi large nécessite également un niveau élevé de responsabilisation.

12.深入和更广泛的整合也需要相当程度的问责。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils ont demandé une analyse beaucoup plus poussée en vue d'étudier cette option.

13.他们要求进行大量额外分析以考虑这办法。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces apports, exclus du tableau 9, doivent faire l'objet d'études plus poussées.

14.上述资金流量没有列入表9,但需要加以进步研究。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

15.我们对这新概念有保留,它们需要更仔细的审议

评价该例句:好评差评指正

16.Des échantillons ont été prélevés sur place et envoyés en Finlande pour analyse plus poussée.

16.从现场采集的品已送往芬兰进步检测。

评价该例句:好评差评指正

17.Aborder le transport de porte à porte nécessite des études et des consultations plus poussées.

17.有必要对门到门运输的覆盖面进行更多的研究和磋商。

评价该例句:好评差评指正

18.En octobre, il y a eu des poussées de violence ethnique dans toute la région.

18.在10月份期间,在整个地区间或发生了与族有关的暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

19.La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

19.录像片是否是当代艺术混合的极端形式?

评价该例句:好评差评指正

20.De telles zones existeront toujours, même si l'on inclut des définitions plus poussées des exclusions.

20.即使列入有关除外情形的进步定义,此类区域也总是存在的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外, 编外待命的军官,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

1.Mais là, cette fois ci en version beaucoup plus poussée.

但这次是更高级版本

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

2.Il a fait des études et possède des connaissances techniques et économiques poussées.

如今农民行学习研究,掌握技术和经济知识

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

3.Peut-on éviter une poussée allergique si l'on est sujet aux allergies ?

如果们知道过敏原们能避免过敏发作吗?

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Il se tourna à nouveau vers la porte qui s'ouvrit sous sa poussée.

他又回过头来盯着门。他了一下,门开了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.Elle sentit comme une légère poussée dans son dos, mais le bus resta immobile.

她感到背部有微微,但车这时并没有开动。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

6.Les couches très-denses de l’atmosphère avaient une poussée considérable et agissaient sur la voile comme un puissant ventilateur.

很强风对木笺施了相当大,仿佛一把有扇子一样,动着帆,使船前

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

7.Philippe : Je vais avoir besoin d'une formation assez poussée en anglais.

Philippe : 要英语培训。

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.– J'ai fait des recherches poussées à la bibliothèque.

一直在图书馆深入研究这个问题。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

9.Conjonctivite, rhinites, poussées d'urticaire et même crises d'asthme.

结膜炎,鼻炎,荨麻疹发作甚至哮喘风险。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Cette poussée collective peut permettre d'occasionner des dégâts extrêmement importants.

这种集体可能会造成极其重大损害。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.La jalousie poussée à l'extrême peut rompre et endommager complètement la relation.

嫉妒走向极端可能会导致关系破裂并彻底毁灭。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

12.Paris observe également la poussée des loueurs privés de vélo, dans l'attente que Vélib' adapte son offre aux touristes.

在Vélib’ 调整其对游客报价之前,在巴黎租赁私人自行车游客也越来越

「法语悦读外刊 · 第六期」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

13.Derrière la paroi, il y a plus d'un bar de pression de poussée.

在墙壁后面,有超过一巴(压强单位)

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

14.La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.

在德·莱纳夫人身上,女性敏感到了过份程度。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Cependant, lorsqu'elle est poussée trop loin, elle peut finir par entraver ta progression.

然而,如果走得太远,它会阻碍你步。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Plusieurs reconnaissances furent poussées, vers cette époque, jusque dans les profondeurs des forêts du Far-West.

在这期间,他们深入远西森林,行了几次探险。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.La poussée des eaux fut telle que le Nautilus dévia.

海水涌得如此地凶猛,使“鹦鹉螺号”也发生了偏向。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Cheng Xin fut poussée dans une petite chambre

程心被了一个小房间。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.C'est ce qu'on appelle: la poussée d'Archimède.

这就是所谓阿基米德

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.Elle y était accourue, poussée par une sorte d’épouvante qui la chassait de sa maison.

她跑到这里来,仿佛家里有个凶神恶煞,追得她走投无路一般。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制, 编制财务状况表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接