Élaboration d'un guide de la présentation des projets.
编制计划编写与提交指南。
Élaboration d'un guide de la présentation des projets.
编制计划编写与提交指南。
La Suède a élaboré un document d'information.
瑞典已编制了一份背景文件。
L'établissement des directives a contribué à créer un grand nombre d'indicateurs.
通过编制准则,产生了许多指标。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果的高质量方案。
Huit autres volumes sont à différents stades de préparation.
其他8卷处不同的编制阶段。
Il a aussi souligné qu'il fallait baser le budget sur la stratégie à moyen terme.
他还强调需要按照中期略编制预算。
Ces programmes sont employés dans l'ensemble du pays et dans toutes les écoles.
国所有学校都采用该司编制的教材。
Le Secrétariat dresse une liste des orateurs.
秘书处应负责编制发言者名单。
Cette étude a été achevée en septembre dernier.
该研究报告已去年9月编制完成。
Il existe 22 postes à pourvoir sur le tableau d'effectifs.
现役人员编制名单中有22个空缺。
Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.
只有二份报告提到编制国家环境略的情况。
Le premier plan périodique d'application du programme national est en cours d'élaboration.
第一项实施定期计划目前正在编制之中。
Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.
由此编制国一致意见的报告。
Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.
决定指导文件由化学品审查委员会编制。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版。
Ce rapport est en cours de finalisation.
目前正在最后完成该报告的编制工作。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版。
Les cinq volumes restants n'ont guère progressé.
其余5卷的编制进展很小或没有进展。
L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.
但按设保人编制索引的方法有一个严重缺点。
Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.
科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。