有奖纠错
| 划词

Il réprimanda vertement une demi-douzaine de ses employés, passa plusieurs coups de fil importants et poussa quelques hurlements supplémentaires.

他先后对五个人大喊大叫了一遍,又打了几个重要的电话,喊的声音更响。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个欧洲人的时候,马上欣向我跑过来。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci, qui ne dormait que d'un œil, poussa un grognement de mécontentement si impressionnant que l'hermine devint blanche de peur et s'enfuit à toutes pattes.

这里的这只西来都没有睡着,很不满地哼了一声,就是这一声吓得小貂毛色都变白了然后撒腿就跑。

评价该例句:好评差评指正

Cette prise de conscience commune les poussa à prendre des mesures qui transformèrent d'abord leur état d'aliénation né de l'ignorance en une prise de conscience : ce pouvoir (le droit) leur appartient en vertu de la loi, et ensuite en un acte : celui de l'exercice de ce pouvoir.

这一共同意识使他们采取步骤,首先把由于无知而产生的隔离感转变为如下的一种意识:这个权力(权利)是法律规章规定属于他们的;他们有权行使这个权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

秘岛 L’Île Mystérieuse

À l’extrémité de cette coursive s’ouvrait une porte que Cyrus Smith poussa.

甲板的尽头有一扇门,史密斯上去把门打开

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous les avons tous, annonça Warrington qui poussa brutalement Ron à l'intérieur de la pièce.

“把他们都抓住了。”沃林顿说着粗暴地把罗恩推进了屋子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La porte était entr’ouverte, elle la poussa.

把虚掩着的房门推开了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il la poussa pour passer outre.

推过一边,要冲向前去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady poussa un soupir et ouvrit les yeux.

米拉迪长叹一声,睁开了

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Et Pencroff poussa un gros éclat de rire.

潘克洛夫大声笑

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il poussa un affreux cri de joie intérieure.

他在一阵狞恶的欢呼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid poussa une lamentation encore plus déchirante.

海格更加响亮地嚎哭起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle poussa la porte de la petite boutique d'antiquités, une clochette retentit.

她推门进入一家小小的古董店,门上的铃铛响了起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Haletante, elle poussa la porte du bar et entra.

她的呼吸急促,伸手推开咖啡吧的大门。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'éloigna et George poussa un profond soupir.

乔治叹了口气。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, à peine eut-il regardé, qu’il poussa un cri et que le cliché faillit lui échapper des mains.

他刚刚看下去,马上就大喊一声,放大镜几乎从手掉下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron poussa aussitôt Harry derrière la statue d'un griffon.

珀西! ”罗恩压低声音说,拉着哈利躲到一个很大的狮身鹰首兽石雕后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius poussa un profond soupir et se frotta les yeux.

小天狼星长长地叹了口气,用手揉了揉带黑圈的睛。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais soudain elle poussa un cri.

但是陡然间她出了一声狂叫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione poussa un soupir de soulagement.

赫敏松了口气。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En voyant ces deux jeunes gens, Dantès poussa un profond soupir.

唐太斯看着他们,深深地叹了一口气。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cavalier poussa un éclat de rire qui parut exaspérer milady.

骑马人哈哈大笑,仿佛更激怒了米拉迪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius entra dans sa chambre et poussa sa porte derrière lui.

马吕斯走进他的屋子,反手把门关上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius ôta doucement ses bottes et les poussa sous son lit.

他轻轻地脱下靴子,它们推到床底下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inadéquat, inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接