有奖纠错
| 划词

Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.

我答应给他送他一件Polo这个机修工喜欢开玩笑,喜欢笑

评价该例句:好评差评指正

Mme POLO FLOREZ (Colombie) dit que la vision stratégique à long terme aidera l'ONUDI à définir ses activités futures.

POLO FLOREZ女士(哥伦比亚)说,战略性长期构想将帮助工发组织确定其未来工作。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie chaleureusement Papa Denis, lui donne 25 000 A, un polo, une chemise et un pull léger que m’a donné Yvan.

我谢过丹尼斯老爹,给了他25 000A, 一件polo一件衬衣以及儿子给我的一件薄外套。

评价该例句:好评差评指正

Mme POLO FLOREZ (Colombie) appuie la proposition tendant à supprimer le mot "éventuelle", mais pense que le reste du paragraphe devrait rester en l'état.

POLO FLOREZ女士(哥伦比亚)同意按原样保留该案文,但她支持关于删除“可能”一词的建

评价该例句:好评差评指正

Mme POLO FLOREZ (Colombie), notant l'importance de la biotechnologie industrielle pour sa région, souscrit elle aussi à la proposition présentée par le Représentant du Chili.

POLO FLOREZ女士(哥伦比亚)注意到工业物技术对于她所在的区域的重要性,也赞同智利代表的建

评价该例句:好评差评指正

Mme POLO FLOREZ (Colombie) dit que sa délégation ne partage pas cet avis car l'Accord de coopération entre l'ONUDI et le PNUD est une question d'importance.

POLO FLOREZ女士(哥伦比亚)说其代表团不赞同这一说法,因为开发计划署与工发组织之间的《合作协定》是一个具有重要性的事项。

评价该例句:好评差评指正

Mme POLO FLOREZ (Colombie), réitérant l'appui de son pays à l'Accord de coopération, souligne que celui-ci permettra à l'ONUDI de jouer un rôle plus dynamique dans les efforts de développement.

POLO FLOREZ女士(哥伦比亚)重申该国对合作协定的支持,称,该协定将确保工发组织在发展领域发挥更为积极的作用。

评价该例句:好评差评指正

Mme POLO FLOREZ (Colombie), appuyant le projet de résolution, souligne qu'avant tout, le projet de résolution rappelle les décisions antérieures pour la simple raison qu'elles n'ont pas abouti à des résultats concrets.

POLO FLOREZ女士(哥伦比亚)在对该决草案表示赞同的同时强调指出,该决草案基本上是对以往决定的重复,理由很简单,这些决定未际的成果。

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'un entretien pour le programme Polos Opuestos de la chaîne de télévision CBS Telenoticias, Posada Carriles déclare avoir l'intention de perpétrer d'autres attentats contre des installations cubaines tant à Cuba qu'à l'extérieur de l'île.

Posada Carriles 在接受CBS电视台Polos Opuestos 节目采访时称他打算对古巴岛内外的古巴设施发动更多的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Mme POLO FLOREZ (Colombie) dit qu'ayant souffert du terrorisme, la Colombie est consciente des problèmes qui se posent actuellement en matière de sécurité et juge utiles les mesures proposées pour satisfaire aux normes minimales de sécurité opérationnelle pour les villes sièges.

POLO FLOREZ女士(哥伦比亚)说,作为一个遭受恐怖主义危害的国家,哥伦比亚认识到当前的安全环境欢迎拟的确保遵守总部最低限度业务安全标准的措施。

评价该例句:好评差评指正

Mme POLO FLOREZ (Colombie), s'exprimant au nom du GRULAC, et appuyée par Mme MARRERO (Cuba), dit qu'elle pourrait souscrire à la proposition iranienne,  mais que celle du Pakistan tendant à supprimer le mot "déjà" est inacceptable, l'intention étant d'éviter le détournement de ressources déjà destinées à d'autres régions.

POLO FLOREZ女士(哥伦比亚)在代表拉美和加勒比组在MARRERO女士(古巴)的支持下发言时称拉美和加勒比组尽管可以同意伊朗的建,但无法接受巴基斯坦删除“已经”一词的建;其意图是希望不得挪用专门用于其他地区的资源。

评价该例句:好评差评指正

Mme POLO FLOREZ (Colombie), se référant au point 6 de l'ordre du jour, exprime l'espoir que les résultats des activités de promotion des investissements et du transfert de technologies entreprises en Colombie conjointement avec l'ONUDI pourront servir de modèle pour la réalisation de programmes semblables dans d'autres États Membres.

POLO FLOREZ女士(哥伦比亚)在谈到程项目6时,表示希望哥伦比亚与工发组织联合开展的投资和技术促进活动所取得的成果,可以作为其他成员国今后行动的一个参考。

评价该例句:好评差评指正

Mme POLO FLOREZ (Colombie) dit que la Colombie, comme d'autres pays d'Amérique latine et des Caraïbes, négocie actuellement des accords commerciaux essentiels qui, parallèlement à l'expansion des marchés intérieurs et au renforcement de l'intégration régionale, faciliteront la diversification des exportations et le développement des capacités commerciales et industrielles nationales.

POLO FLOREZ女士(哥伦比亚)说,哥伦比亚和其他拉丁美洲和加勒比国家一样,正在就一些主要的贸易协定进行谈判,除了扩大国内市场和加强区域一体化之外,这将促进出口多样化和增强本国的工业和贸易能力。

评价该例句:好评差评指正

Quelle douceur ! Le T-shirt fluide col polo avec patte pressionée, manches courtes.

多么柔软啊!PoloT恤,钦钮开襟,短袖。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement devraient tirer parti de l'expérience acquise par l'UE dans le cadre du programme «Marco Polo».

发展中国家应吸取欧盟“马可波罗”计划的经验。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Polo Ferrero, Ministre de la solidarité sociale de l'Italie.

主席(以英语发言):我现在请意大利社会团结部长保罗·费雷罗部长先阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Mme Polo Florez (Colombie) fait savoir que cela serait certainement acceptable, étant entendu que les fonds seraient utilisés pour des activités spécifiques.

Polo Florez夫人(哥伦比亚)说,这无疑是可接受的,有一项理解是资金将用于特定的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本函, 本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Ce site aura pour but d'accueillir les épreuves olympiques de water polo, plongeon et natation artistique.

该场地用于举办奥运会水、跳水和花样游泳比赛。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des baskets, un polo, être en mode beau gosse.

运动鞋,Polo打扮得帅气十足。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un petit jean, un petit polo à florins, une petite coupe sur le côté.

一条牛仔裤,一件印有花卉图案的短袖Polo,还有侧边修剪的发型。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Comme quoi, tout le monde n'est pas né du même côté du polo Lacoste.

看来,并不是所有人一出生就能穿上拉科斯特polo

评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

– Oui, j’ai un pantalon noir, des chaussures marron, un pull gris et un polo blanc.

好的, 我穿了黑色长裤、栗色的鞋子、灰色的套和白色翻领运动衫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

L'homme au polo noir porte une montre.

穿黑色的男人戴着一块手表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Un petit polo, des petits jeux et voilà.

- 一点一些小游戏,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Je crois que les parents de Polo sont belges.

4) 我相信波罗的父母是比利时人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Vous connaissiez les imitations de polos, de sacs à main, de montres.

知道手袋、手表的仿制品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Elle a 25 ans lorsqu'elle rencontre son prince lors d'un match de polo.

当她在比赛中遇到她的王子时,她才 25 岁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Ca fait vraiment mal au coeur quand on fait un petit plein pour une petite polo à 80 euros.

- 当花 80 欧元买一件小 Polo 时,真的很伤的心。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

" Ooouuahhh un dessin sur le polo Lacoste à Papa ahahah. Fallait pas ! Fallait vraiment pas ! " Les dessins !

哇,给爸爸一幅拉科斯特上的画,哈哈。不应该这么做!真的不应该这么做!这些画!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

J'ai ces polos que mes frères et soeurs m'ont donnés parce qu'ils étaient au collège avant.

- 我有这些 Polo ,是我的兄弟姐妹送给我的,因为他们以前上大学。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年

Polos, vestes, pantalons, bermudas et un jogging, l'établissement fait partie de ceux qui expérimentent le port obligatoire de l'uniforme.

Polo 夹克、裤子、百慕大短裤和慢跑裤,该机构是尝试强制穿着制服的机构之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月

Ce qu'on sait en revanche c'est que l'équipe du Bataclan est arrivée à bord d'une Polo noire, retrouvée sur place.

然而,我们所知道的是,Bataclan团队乘坐一辆黑色Polo抵达现场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Partis de Qazvin, les Polo se rendent à Ispahan, puis Chiraz sur le Golfe persique, avant de remonter en direction du nord-ouest pour le Khorasan.

从加兹温省出发,波罗一家前往伊斯巴罕,然后前往波斯湾的西拉子,最后向北西方向前往霍拉桑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

On a plutôt l'habitude de voir des imitations de polos, de baskets, de sacs à main, mais la contrefaçon touche également l'industrie.

我们更习惯看到仿马运动鞋、手袋,但仿冒也影响着这个行业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Passionné de grands espaces et d'escalade, il commence par vendre du matériel puis des polos pour les grimpeurs avant de fonder sa marque.

他对开阔的空间和攀岩充满热情,从销售设备开始,然后为登山者销售 Polo ,然后创立了自己的品牌。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il s'est révélé pas trop mauvais, et c'était un moyen d'entretenir un lien avec son père puisque, le prince philip était aussi un grand fan de polo.

事实证明,他并不太糟糕,这是与父亲保持联系的一种方式,因为菲利普亲王也是的忠实粉丝

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le polo est l'arme la plus redoutable du prédateur sexuel en soirée, surtout une fois en deuxième année lorsqu'il devra accueillir les petites première année lors du week-end d'intégration.

Polo是晚上性掠食者最强大的武器,特别是在第二年,他将不得不在融周末迎接小第一年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本来, 本来的, 本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接