Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查期间从房屋里拿走了些个人物品。
Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.
第四条修正案得对个人和财产进无理搜查、逮捕和扣押。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
警察接连断地在晚上到她的家里搜查。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他们没有任何搜查证,当着两名证人的面进了彻底搜查。
Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.
登上任何汽、船只或飞机进搜查。
Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.
抄查时,每个人都被叫醒,被迫离开房子。
En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.
国防军在西岸进了110次搜查,拘留了175名巴勒斯坦人。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).
也有关于在没有逮捕状的情况下搜查、扣押和逮捕的(第23条)。
Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.
然后,犯罪现场调查组应当次搜查后的情况介绍会。
Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.
法院必须每项搜查令的搜查次数。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查动并没有引起公众的兴趣。
Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.
没有在范米拉瓦拉斯成员的家里进任何搜查。
Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.
搜查寓所的方式应由法律。
La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.
搜索和没收是在毫无任何(或任何适当)授权及保障措施情况下进的。
Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.
日本警方在搜查前,从主管法院取得搜查证。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
在此种背景下,检察官可提供如何进步进调查活动、以期满足最后成功起诉的证据方面的的指导。
Après cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.
在这次搜查后,Ramos Vega先生离开西班牙前往德国。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了对疑犯小货的搜查报告。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关在封锁和搜捕动中逮捕的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est Luigi Vampa qui a fait la perquisition en personne.
“是罗吉·万帕亲自。”
Les gants ont d'ailleurs été retrouvés par les enquêteurs dès le lendemain des violences lors d'une perquisition.
外,调人员在暴力事件之后第二天调中发现了手套。
Attends-toi à une perquisition chez toi ; brûle les pages du livre que tu auras mutilé.
等着有人你房间;把你剪过书烧掉。
Comment, monsieur ! une perquisition dans mes papiers... à moi ! mais voilà une chose indigne !
“怎么,先生!检我书信… … 到我头上来了!这可是侮辱性行为!”
Des courriers ont été saisis lors de perquisitions.
在过程中获了信件。
Pierre que pouvez-vous nous dire sur ces perquisitions ?
皮埃尔,关于这些,你能告诉我们什么?
C'est le juge, Claudio Bonadio, qui a ordonné les perquisitions.
是法官克劳迪奥·博纳迪奥下令。
Il nous arrive de faire des perquisitions avec 5000 ou 10.000 plants.
有时我们 5,000 或 10,000 株植物。
Lafarge a confirmé ces perquisitions et assure coopérer pleinement avec les autorités.
拉法基已经证实了这些行动,并表示正在与当局充分合作。
Il y avait déjà eu des perquisitions, les armes ont été neutralisées, supprimées.
已经进行了,武器被无效化,被移除。
C'est donc pour lever les doutes qu'ils ont organisé cette perquisition.
因,他们组织这次寻就是为了消除疑虑。
Des armes et des munitions ont été retrouvées lors d'une perquisition à son domicile.
在他家时发现了武器和弹药。
600 000 euros en espèces ont été retrouvés lors des perquisitions.
在过程中发现了 600,000 欧元现金。
Dans l'actualité également des perquisitions en Ukraine?
在新闻中也在乌克兰?
De nouvelles perquisitions ont eu lieu le 7 novembre.
- 11 月 7 日进行了新。
Il demande que les biens qui ont été saisis lors des perquisitions soient rendus.
他要求归还期间没收财产。
Justice toujours avec des perquisitions à la mairie Marseille.
正义总是在马赛市政厅进行。
Ce soir, la préfecture annonce des interpellations et des perquisitions.
- 今天晚上,该县宣布逮捕和。
C'était l'une des nombreuses perquisitions de la journée.
- 这是当天众多之一。
Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.
- 在 Caudry 工厂内进行了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释