有奖纠错
| 划词

L'essence de l'homme réside en la pensée.

人的本质在于

评价该例句:好评差评指正

Les livres nourrissent notre pensée.

籍是精神食粮。

评价该例句:好评差评指正

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他的

评价该例句:好评差评指正

Il a la pensée de la créativité.

他有创造性

评价该例句:好评差评指正

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎才能让他读懂

评价该例句:好评差评指正

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于

评价该例句:好评差评指正

L'existence sociale des hommes détermine leur pensée.

人们的社会存在,决定人们的

评价该例句:好评差评指正

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫要急急忙忙,成熟你们的

评价该例句:好评差评指正

?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.

意味着造反产生新

评价该例句:好评差评指正

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像是否就是维抑或是维的具体描写呢?

评价该例句:好评差评指正

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

个好消息就感到极大的鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们仍然是好朋友;他心里有什么都会对我说

评价该例句:好评差评指正

Il ne supportait pas de se retrouver seul avec ses pensées.

他不能忍受独自.

评价该例句:好评差评指正

J'aime également cette pensée. Quel livre faites-vous aimez-vous ?

我也你喜欢什么

评价该例句:好评差评指正

Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.

她无法摆脱她丈夫逝世的阴影

评价该例句:好评差评指正

Il a nourri la pensée d'écrivains de génie comme Pascal et Claudel.

哺育了天才的作家,如帕斯卡和克罗岱尔。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把理顺一下再给您答复。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

他们告诉我。断绝联系就能阻了

评价该例句:好评差评指正

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键的布局是经过深熟虑的,键盘看起来很舒服。

评价该例句:好评差评指正

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响, 他善于感知大自然的玄妙.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填, 充填焊缝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par orgueil, il dit franchement sa pensée.

傲,他坦率地谈了自己想法

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Changements négatifs dans les pensées et l'humeur.

思想和心情上消极变化。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais on hait la pensée dans vos salons.

客厅里,人们僧恨思想

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

J'ai une pensée particulière pour les athlètes tricolores.

还有一些特别对法国运动员说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il sembla que Malefoy avait eu la même pensée.

马尔福似乎也产生了同样想法

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ensuite, il y a vos pensées sur le monde.

然后,还有对世界看法

评价该例句:好评差评指正
Extra French

« Hhuum! Je lis dans tes pensées … tu veux m'embrasser, hein? »

“唔!读懂了心思… … 想亲,对吧?”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

" Blanche et muette, habillée des pensées que tu me prêtes."

“洁白而沉默,披上借给思想外衣。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En ce moment, Cyrus Smith avait en tête d’autres pensées.

这时候赛勒斯-史密斯又产生了新念头

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Le rythme machinal et lent du geste, le petit sillon éphémère creusé en surface entraînaient ses pensées.

节奏缓慢而机械动作在咖啡表面划起一道道转瞬即逝纹理,她思虑随之飘向远方

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il se sentait tout léger, à la pensée de revoir Fontanet.

想到可以再见到封耐他就满身轻松。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

De cette façon, j'exprime ma pensée, mais de manière indirecte.

以这种方式,思想但是间接地表

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Effectivement, elle resta là tout entière à ses grandes pensées.

是她傲地坐在那儿,发了许多感想

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle écrivait vraiment des choses sur Tumblr, ses pensées et tout.

她真在Tumblr上写东西,记录她想法和一切。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Charles Baudelaire disait « quand on contraint la pensée, les idées jaillissent. »

夏尔·波德莱尔说过:“当思想被束缚创意就会涌现。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, tu parviens à lire les pensées de Tu-Sais-Qui !

“哈利,在读神秘人思想!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Vous qui êtes dans l'épreuve, et vers qui vont nos pensées.

向正在接受考验们寄托思念

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous liez votre pensée stratégique à un sens de l'organisation prononcé.

战略思维与明显组织意识联系起来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il pense tout le temps, et on peut essayer de visualiser ces pensées.

他一直在思考,们可以尝试将这些想法形象化

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

J'ai évidemment une pensée pour tous les candidats, ensemble pour la République.

当然,对所有候选人都有一个想法,就是一起为共和国着想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成, 抽成真空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接