J'apprends la terminologie médicale avant de postuler à un poste de secrétaire médical.
申请医疗秘书一职前,我学习医学术语。
J'apprends la terminologie médicale avant de postuler à un poste de secrétaire médical.
申请医疗秘书一职前,我学习医学术语。
Je suis un cours de terminologie grammaticale.
我不间断地去一门语法术语的课程。
Le moment est probablement venu d'examiner sérieusement cette terminologie.
也许,现是对这一术语进行严的时候了。
Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.
补充资料包括关于术语和行政分部的材料。
Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.
因此,没有必要措词上作这样的调整。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样的话,还有必要使用新的术语。
Il faut donc faire preuve de prudence dans la terminologie adoptée.
因此,采用术语时必须谨慎行事。
En particulier, il a été souligné qu'il fallait préciser la terminologie.
特别强调了对术语进行澄清的必要性。
Plusieurs participants ont manifesté leurs hésitations quant à la terminologie à utiliser.
若干与会者对使用的词汇存有疑虑。
Il importe de ne pas employer une terminologie vague ou ambiguë.
重要的是要避免采用模糊不清或模棱两可的术语。
Il a également été proposé de mettre au point une terminologie commune.
另一项建议是商定一套术语。
Comme le révèle sa terminologie, la Déclaration est obsolète à bien des égards.
正如该《宣言》不恰当的名词所示,《宣言》许多方面已经过时。
L'arme nucléaire, pour utiliser une terminologie en vogue, est un mal absolu.
借用流行的话说,核武器是绝对罪恶。
Il semble raisonnable, pour harmoniser la terminologie, d'utiliser le libellé de cet article.
为求条款术语的统一,似应此使用同样的措辞。
Le Comité consultatif insiste à juste titre sur la nécessité de préciser la terminologie.
咨询委员会正确地强调精确地界定用语的重要性。
L'objectif réel de ce type de taxes est souvent masqué par la terminologie.
这种税往往用术语来隐藏其真正意图。
À cet égard, nous insistons sur la nécessité absolue d'employer une terminologie exacte.
这方面,我们要强调利用准确的术语的重要性。
Il pourrait aussi être utile de préciser la terminologie utilisée eu égard aux réalisations.
与成果有关的专门用语也可予以澄清。
Le même problème se pose au paragraphe 13, dans la section concernant la terminologie.
术语节的第13段产生同样的问题。
Il faut éviter d'utiliser une terminologie vague ou ambigüe dans les instruments juridiques internationaux.
应当避免国际法律文书中使用不明确或含混的语言。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。