Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议会组成法国议会。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参加选举他们新议会。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈的争论后,加泰议会对禁止斗牛题进行了投票。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此题立法。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,议会通过一项法。
Ce rapport est déposé au parlement régional.
这份报告交给大区议会。
Il sera transmis au Parlement pour adoption.
法律草交议会通过。
Le Gouvernement est responsable devant le Parlement.
政府对议会负责。
19 Le Kaupule fonctionne comme un Parlement.
19 岛屿理事会按照与议会类似的方式运作。
En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.
另外圭那还有两位属于美洲印第安人的女国会议员。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议会大厦,魁北克国民议会位于大厦中。
Les projets correspondants seront bientôt soumis au Parlement.
这两个项目都尽快交议会。
Ce Protocole a été ratifié par notre Parlement.
该议定书已经被我们的议会批准。
Cette nomination doit être confirmée par le Parlement.
这一任命需要获得议会认可。
Ce rapport doit ensuite être soumis au Parlement.
届时该报告也必须交议会审议。
Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.
基于这一结论,已经拟定重新修正该项法律草的,并交给议会。
Ce texte sera porté prochainement devant le Parlement.
这项法在今后交议会。
Ces instruments seront bientôt ratifiés par notre Parlement.
我国议会不久批准这些文书。
Cette proposition a été rejetée par le Parlement.
但这项未得到议会同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux avoir un mot pour notre Parlement.
我想对我们议会说几句话。
Il revient désormais au Parlement de prendre ses responsabilités.
现在正是国会扛起责任时候。
Un message de ma part sera prononcé demain au Parlement.
明日我咨文将在议会上被宣读。
Ils sont très actifs, par exemple, auprès du Parlement européen.
他们特别活跃,比如,在欧洲议会旁。
– Tu as écrit au Parlement européen pour ta petite sœur ?
“为了你妹妹我,你甚至给欧洲议会写了信?”
Mais serait-elle vraiment la première ouvrière française à siéger au Parlement ?
但是她真会成为第一个进入议会法国工?
Escaut à Béziers, avant d’être élue en 1979 au Parlement européen.
前在济耶考特,然后在1979年当选为欧洲议会议员。
Et je compte bien qu'une majorité puisse se dégager pour l'adopter au Parlement.
我完全希望议会能够获得多数通过这项法律。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。
Or, il est décidé par le Parlement anglais où les colons ne sont pas représentés politiquement.
然而,英国议会决定了这一点,即殖民地在政治上没有代表。
Le Parlement maintient son interdiction, mais Parmentier ne désespère pas.
议会仍然坚持禁令,但帕门蒂并没有放弃。
Le leader de l'opposition qui a pris la parole devant le parlement local et fustigé le gouvernement.
反对党领袖在当地议会发表了讲话,谴责政府。
En 1979, Simone devient la première femme présidente du Parlement européen.
1979年,西蒙娜成为欧洲议会第一位女议长。
Le Parlement européen dénonce cette pratique, et parle de publicité mensongère.
欧洲议会宣布废止这项措施,且谈论到虚假广告。
Et de faire descendre cette voix du monde dans les parlements nationaux.
让全球治理声音在国家议会中得到体现。
Le Parlement britannique envoi suite aux demandes d'Elliot une 1ère expédition.
应利奥特要求,英国议会派出了第一次远征队。
M. Myriel était fils d’un conseiller au parlement d’Aix ; noblesse de robe.
米里哀先生是艾克法院一个参议儿子,所谓司法界贵族。
En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.
1982年,议会投票决定对堕胎给予社会保险补偿。
Cette semaine en Israël, nous allons voter pour élire les membres du Parlement.
本周在以色列,我们将投票选举国会议员。
Par exemple élire le Président de la République ou élire les membres du Parlement.
例如,选举共和国总统或选举议会成员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释