J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
特别喜欢复活节,因为巧克力糕点师。
Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
幅画很美,因为色彩十分协。
Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa cuisine très bien.
小孩很爱他爸爸,因为他做菜很美味。
Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.
那时她哭因为她的朋友离开了她。
C'est parce que c'est ... trop.... bon.
因为感觉就那麽的美好!
Je pars déjà parce que je suis fatigué.
走了,因为累了。
Ah, parce que là, tu m’appelles plus maman, d’accord ?
既然,别再叫妈妈了,行吗?
J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.
很害怕因为做了一预言式的梦。
On souris,parce que le soleil est la pour toujours.
微笑的面对每一天,因为生命中永远都有阳光。
Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.
而很奇怪的,的职业,海关人员。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人的离婚理由居然伴侣睡觉打鼾!”
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
不留下来,因为还得工作。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
啊,因为一条骑士时代的挂毯。
La vie est si belle parce que je t'ai rencontré.
生活如此美妙因为遇见了你.
-ensuite parce que celui qui me la confia, lui aussi, disparu.
—其次,那指定任务给的人,他也依然逝去。
Pourquoi il est en retard, parce que la voiture est en panne.
为什么他迟到了,因为汽车抛锚了。
Elle s'ennuyait à périr, parce que sa mère était trop bavarde.
她烦透了,因为她妈妈太啰嗦了。
Je n’ai pas joué au football parce que j’avais mal aux pieds.
假如脚不痛的话,就会踢足球了。
Mais surtout, j'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
但,特别喜欢复活节,因为巧克力糕点师。
Donc je suis content d’être là parce que l’enjeu est important.
所以很高兴能在里,因为输赢很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera parce que… parce que Vénus se trouvera dans ma douzième maison.
“因为… … 金星在黄道第二十宫。”
Peut-être pas parce que l'espoir est réel, mais parce que nous devons rester dignes.
这因为希望真的存在,而因为我们要做高贵的人。
Ce n'est pas très important, parce que je mange toujours au restaurant universitaire.
反正这也重要,因为我总在大学食堂吃饭。
Sommes-nous heureux parce que nous sommes bons, ou sommes-nous bons parce que nous sommes heureux ?
我们感到幸福难道由于我们善良?还正因为我们幸福的所以我们也善良的呢?
Aujourd'hui, j'y vais parce que j'en ai vraiment envie, et parce que cela me fait plaisir.
今天我去上课因为我真的想去,学习音乐让我感到高兴。
Ou est-ce que c'est parce que c'est ton hobby, parce que tu aimes la France ?
还说,因为你喜欢法国,所以法语你的兴趣爱好?
Mais parce que j'suis beaucoup trop grand.
因为我太高了。
C’est parce que tu ne compresses pas assez !
那因为你压缩得够!
Ah oui, parce que j'avais mal aux yeux.
呢,因为我之前眼睛疼呢。
Raoul s'arrêta parce que la serveuse intervenait pour la commande de Rambert.
拉乌尔,因为女招待正走过问朗贝尔点什么菜。
Est-ce parce que qu'il marche de travers ?
因为他用错方式了?
Est-ce parce que c'est un gros peureux ?
因为他个大懦夫?
C'est parce que j'aime cette vue, mère.
可我喜欢这里的景色,妈妈。
Eh bien parce que Zürich est pété de thunes.
好吧,因为苏黎世破产了。
Oui, c'est parce que les animaux me touchent.
啊,动物才懂我。
Valérie était triste parce que les vacances étaient finies.
假期结束了,Valérie很伤心。
D'abord, parce que la contraception masculine est méconnue.
首先,因为男性避孕药还未被承认。
Oui, parce que la chaleur accélère les réactions physico-chimiques.
却如此。因为水中的热量会加快理化反应过程。
Tu me rappelles parce que t'as tout perdu ?
你打给我因为你失去了一切?
Tout ça, parce que tu ne possède pas mes yeux.
这一切都因为,你没有和我同等级的双眼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释