Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,不要忘了一点。
Il se sent coupable par rapport à vous.
他自感对您有罪。
Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.
些数字基本与去年一致。
J’aime celui-ci, par rapport à celui-là de New Delhi.
我喜欢机场,看上去比新德里的还要干净整洁。
La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?
根据放肉叉的位置,鱼叉放在哪里呢?
Pour aider les clients étrangers par rapport à la dernière négociation.
帮助国外客户进行最后议价比较。
Pourquoi cette différence de teinte par rapport à votre 1ère livraison ?
为什么差比你的第一交付?
Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.
我的美观与伦理观都是参照一义立的。
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相对其直接的竞争对手。
Faites de votre motivation votre grand atout par rapport à des candidats plus expérimentés.
在面对比你有经验的竞争对手时,你的积极投入是你手中最大的王牌。
Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.
他明表示,与2009年经汇报相比今年增长了3%。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
我却宁可对种乐观结论保持谨慎。
Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à 1976.
大生的数量比1976年增加了两倍半(为1976年的三倍半)。
Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .
我想要去工作,并且就未来言,你们看起来是最遥远的。
Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.
我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地在一相对水平到另一。
Effectif des services informatiques par rapport à l'effectif total.
信息技术工作人员与全体工作人员的比率。
Nous avions cependant trois préoccupations par rapport à cette suggestion.
然,对于一建议,我们有三点关切。
Que signifie “normal” par rapport à “usuel”?
“正常的”在“通常的”之外意味着什么?
Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.
与上一战略相比,一战略向前迈进了一大步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juste une petite remarque par rapport à la matière.
仅仅只这种方式发表一点看法。
Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.
体重增加幅度相其他欧洲国家人而言算少。
Et par rapport à son grand amour, Louis XVI?
关于她挚爱路易十六?
Donc t'es hyper régulier par rapport à moi.
所以和我相,你超级规。
Quelles sont vos attentes par rapport à cette rencontre ?
那么此次论坛许有何期待?
C'est une hausse de 140 % par rapport à 2019.
与 2019 年相增长了 140%。
Ce dernier recule de 5,6 points par rapport à 2011.
这次职业考与2011年相退后5,6个百分点。
Pas beaucoup par rapport à l'époque où nous sommes.
与我们所处时代相,人数不很多。
Évidemment ! Ah tu parles par rapport à l'espagnol par exemple ?
当然了!你不西班牙语说啊?
Des chiffres en baisse par rapport à l’année record de 2016.
这一数字相创纪录2016年有所下降。
Ça permet de prendre des précautions par rapport à une information.
它使得你信息采取预防措施。
Mais par rapport à ce qui a été fait ?
但,与已经完成工作相呢?
Je pense que je m'habille beaucoup par rapport à mon humeur.
我觉得我穿衣服为了表达心情。
Le sportif dopé est avantagé par rapport à ses concurrents.
服用兴奋剂运动员手更有优势。
Au travail, vous pouvez être totalement différent par rapport à la maison.
工作中,你们会完全和在家里不一样。
C'est une révolution complète que je propose par rapport à cela.
我建议与此相关一场彻底革命。
– Et puis j’aimerais aussi avoir votre avis par rapport à ce langage.
然后,我还想知道你们短息用语看法。
Comme d'habitude, il paraissait trop grand par rapport à la pièce.
海格每次走进房门,就显得像个庞然大物。
Sa production a pratiquement diminué de moitié par rapport à l'avant-guerre.
与战前相,德国工业产量几乎减少了一半。
Soit une erreur de 2% par rapport à l’estimation actuelle, vraiment pas mal !
与目前估计值相,误差仅为 2%,还不错!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释