有奖纠错
| 划词

1.Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .真人慢速

1.为了坐旋转木马我们的人数得是双数

评价该例句:好评差评指正

2.Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.

2.床单一般都是成双使用。

评价该例句:好评差评指正

3.Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.

3.希望与各位发展。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!

4.希望在得到更大的发展的时广交各方友好!

评价该例句:好评差评指正

5.Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.

5.“不(Bu)应该”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的行们天如是(Shi)回答。

评价该例句:好评差评指正

6.Bienvenue visiteur pairs large clientèle d'appels.

6.欢迎广大客户来人来电。

评价该例句:好评差评指正

7.Les nombres pairs sont divisibles par 2.

7.偶数是可被2除尽的。

评价该例句:好评差评指正

8.Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.

8.一切刚刚开始还需要行的支持。

评价该例句:好评差评指正

9.Les deux processus doivent aller de pair.

9.这两个进程必须携手并进。

评价该例句:好评差评指正

10.Troisièmement, désarmement et non-prolifération doivent aller de pair.

10.与防扩散必须时进行。

评价该例句:好评差评指正

11.La non-prolifération doit aller de pair avec le désarmement.

11.不扩散必须时进行。

评价该例句:好评差评指正

12.Les responsabilités professionnelles et familiales doivent aller de pair.

12.职业责任和家庭责任必须并行。

评价该例句:好评差评指正

13.La réconciliation et la justice doivent aller de pair.

13.和解和司法公正必须时存在。

评价该例句:好评差评指正

14.La paix et la pauvreté ne vont pas de pair.

14.和平与贫困从来不是朋友

评价该例句:好评差评指正

15.Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.

15.与此时必须有提供保护的意志。

评价该例句:好评差评指正

16.Le terrorisme et le dialogue ne vont pas de pair.

16.恐怖主义和对话不能相提并论。

评价该例句:好评差评指正

17.La croissance doit aller de pair avec les politiques sociales.

17.社会政策措施必须与增长平衡。

评价该例句:好评差评指正

18.Le dialogue et les menaces ne peuvent aller de pair.

18.对话和威胁是彼此不相容的。

评价该例句:好评差评指正

19.Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

19.付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。

评价该例句:好评差评指正

20.La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

20.道德和不公行为绝无调和的余地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyslexique, dyslipidose, dyslipoïdose, dyslochie, dyslogie, dysluite, dyslysine, dysmature, dysménorrhée, dysménorrhéique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

1.Elle travaillera au pair chez une dame anglaise.

她将去一个英女士家里做家务。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

2.Bonjour, je suis Erika, la jeune fille au pair.

早上好.是Erika, 来您们这帮工借宿女孩

「循序渐进法语听说初级」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

3.D'accord, deux à deux, ça veut dire qu'ils sont pairs ?

,两位两位报,这意味着号码数是偶数

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

4.Reconnu également par ses pairs, l'athlète le plus titré de ses joueurs français.

他是公认最成功游泳运动员。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

5.Ah ben, j’ai été fille au pair à Londres de juillet 2008 à juin 2009.

是这样,从2008年7月到2009年6月,作为寄宿交活在伦敦。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Je lui dois cette croix et l’apparence de services diplomatiques qui me tirent du pair.

是他给了这枚十字勋章和使出人头地表面上外交服务。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

7.Il n’y a ici de bourgeois que quelques pairs et un ou deux Julien peut-être.

这里也许只有几个上议院议员和一、两个于连这样人是平民。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

8.Et votre expérience comme jeune fille au pair ?

是通过寄宿交身份去英吗?

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

9.La proximité et la confiance vont souvent de pair.

亲密和信任经常是相辅相成

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

10.Imaginez que vous pariez 1 € sur un numéro pair.

请想象一下你们在一个偶数上押1欧

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

11.Les membres du Co-Hong travaillent de pair avec les marchands étrangers.

公行会员与外商携手并进。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

12.Allez-y, choisissez-moi, M. Tatignon, je suis une batteuse hors pair !

来吧,选择,塔蒂尼翁先是一个出色脱粒者!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

13.«Artemisia est devenue si habile que je peux me risquer à dire qu'aujourd'hui elle n'a pas de pair

" 阿尔泰米西娅已经变得如此能干,可以大胆地说,今天她独一无二。"

「艺术家小秘密」评价该例句:好评差评指正
你问

14.Ses attaques sont spectaculaires, car le faucon pèlerin est un chasseur hors pair.

进攻非常壮观,因为游隼是出色猎手。

「你问答」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.C'est un chien de compagnie, mais aussi un compagnon de chasse hors pair.

它是一只宠物狗,但它也是一个很好狩猎伙伴。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

16.Baptiste, lui, c'est un artiste, en plus d'être un technicien hors pair.

巴蒂斯特,他是个艺术家,同时也是一位出色技术型厨师。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

17.Un savoir-faire hors pair, mais aussi le petit grain de folie qui fait la différence.

非凡技巧,还有让人惊喜小小疯狂。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Voyez-vous M. Bossuet ! … et toi, que vas-tu devenir ? … pair de France ?

“你这样认为吗,布苏亚先?那么你呢,你将变成什么呢——一个法贵族?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.Ou alors on allait circuler les jours pairs en alternance avec les trottinettes les jours impairs.

们可以让电动滑板车在偶数日行驶,老鼠则在奇数日出行。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.« Il s’appelle aujourd’hui M. le comte de Morcerf, et fait partie de la chambre des pairs

他现在自称为马尔塞夫伯爵,并在贵族院里占着一个座位。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysnystaxis, dysodie, dysodile, dysodontiase, Dysomma, dysontogenèse, dysontogénétique, dysopie, dysorchidie, dysorexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接