Et enfin un article qui ne parle pas des Français comme grognons… ouf !
毕竟这没有抱法国人,错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vent souffle, un truc de ouf.
风轻轻吹,快。
Oh, c'est un truc de ouf !
哦,一件疯狂的事情!
Et ça, c'est plutôt ouf comme anecdote.
噢唷,很有趣。
Le chagrin d'amour, c'est pas ouf !
爱情的苦,不喔唷!
Ils sont sous pression de ouf.
他们压力山大。
Même si bon, ça ressemble pas non plus de ouf, ça m'inquiète.
即使很好,它看起来也不像......它让担。
C'est trop bien, c'est trop stylé, c'est ouf, c'est génial.
如此的好,如此的时尚,惊人的,伟大的。
Ouais c’est juste ça. Eh ben voilà, c'est pas ouf mais ça marche bien.
就样。不很完美,但还行。
Quand j'avais regardé le film 8 Mile, ça m'avait donné une force de ouf, petit.
当看了电影《8英里》,它给了一个孩子很多力量。
Bon pour l'instant c'est pas ouf, mais ce n'est que le début.
虽然目前还不算太出色,但始。
Maintenant, c'est un truc de ouf.
现在,变成了一件炙手可热的东西。
Par exemple : Il m'est arrivé un truc de ouf aujourd'hui.
今天发生了一件很疯狂的事情。
Oui ! C'est un truc de ouf ! Pour dire, c'est un truc incroyable !
嗯!C'est un truc de ouf!意思件事太疯狂了!
Oui ! Ce que j'entends souvent c'est ouf.
嗯!经常听到的就ouf。
Et donc, on utilise l'expression " C'est ouf" quand quelque chose est surprenant ou vraiment génial.
因此,当们遇到某件令人惊讶或非常棒的事情时,们会使用表达“C'est ouf”(太棒了)。
Arrête ! Toi, tu baises de ouf ?
停下!你他妈的呸?
Mais ouf ! J’étais vraiment soulagée de partir.
但也不错!可以离对而言,真一种解脱。
Ça me met la pression de ouf.
让压力山大。
Attends tu me suis ! mais t’es un ouf !
等等,你在跟踪! 你个白痴!
Moi, j'ai des Vans, elles sont à la sommeille plate, et c'est pas ouf pour la pluie.
穿的Vans鞋底平的,不适合下雨天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释