有奖纠错
| 划词

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所遗漏,现在切处于井然有序的状态。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons une clarification concernant cette omission.

我们要求对疏漏做出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.

导致覆盖面严重不足,从而使得目标方案行之无效。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère qu'il sera remédié rapidement à cette omission.

她想知道政府是否考虑将产假权变成父母的权利,除其他外,对育婴假作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible, par omission, de conspirer gravement contre la paix.

如不采取行动,我们严重害世界和平。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons qu'il soit remédié à cette omission grave.

我们要求纠正严重的遗漏。

评价该例句:好评差评指正

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材料。

评价该例句:好评差评指正

Ici, je tiens à corriger une omission au paragraphe 16 du rapport.

我要在此更正该报告第16段的遗漏

评价该例句:好评差评指正

Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.

如果采用新版本,便有必要填疏漏

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.

主席先生,还有个我们认为是严重疏忽之处。

评价该例句:好评差评指正

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现错误是因为无意中遗漏了助理秘书长的员额。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.

我们认为,漏掉上述事实是第23段的个严重缺点。

评价该例句:好评差评指正

Elle déplore cette omission et demande au Secrétaire général adjoint ses commentaires à ce sujet.

Murillo Carrasco先生(玻利维亚)支持她的发言。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.

因为缺乏联合规划,所以救济工作出现缺漏或重复。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.

依照第2条,“行为”词包括作为和不作为。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve aussi des omissions chaque fois qu'il y a des désaccords au Conseil.

此外,凡是安理会有意见分歧之处则都略而不提。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le cas du projet d'articles, les Pays-Bas estiment qu'il s'agit là d'une omission.

就条款草案而言,荷兰认为,没有涵盖个领域是个疏忽。

评价该例句:好评差评指正

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

不是意外疏忽,而是故意安排的。

评价该例句:好评差评指正

Il aimerait connaître la raison de cette omission.

他想了解为何对此只字不提

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.

非洲集团相信疏忽会得到改正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leptoprosope, leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没

Tu as raison. Mentir par omission c'est beaucoup mieux, bien plus honnête !

“有道理。用方式来方式更有效,而且更诚实!

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Estce que c'est ça qu'on appelle le mensonge par omission.

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Le plaisir éprouvé à sa propre omission.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Mais ce n'est pas mentir par omission que d'avoir son jardin secret.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Ce n'est pas mentir par omission que de garder pour soi ce qui ne regarde que soi.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Non, le mensonge par omission, c'est quand on élude une information dont on sait que l'autre devrait la connaître.

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

En interrompant soudainement la séance pour aller aux toilettes, vous avez inconsciemment utilisé une stratégie directement issue de la petite enfance qui consiste à imposer à l'autre le plaisir éprouvé à sa propre omission.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


les Alliés, les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接