La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽中城市因而继承了大量遗产。
Il présente une table française et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
他介绍了一桌充满中风味法式大餐。
L'Équipe spéciale des femmes parlementaires méditerranéennes contribue à ce processus.
中妇女议员工作组对这项工作做出了贡献。
Des efforts particuliers ont été consacrés à la région méditerranéenne.
特别加强了中域努力。
Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.
但是,再说一遍,这也许产生于我来自中理解。
Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.
现正努力制作一个合并中。
La région méditerranéenne est particulièrement secouée par les crises que je viens d'évoquer.
我刚才提到危机对中产生了特别影响。
Un autre participant a réaffirmé le rôle stratégique joué par l'Algérie dans la région méditerranéenne.
另一名与会者重申了阿尔及利亚在中域所发挥战略作用。
Terroir;Les vignes sont plantées sur les fl ancs sud de collines argilo-calcaires, bénéfi ciant d’un climat Méditerranéen。
这块葡萄园处在泥灰质丘陵上,并且是中气候。
Le Protocole prévoit notamment l'établissement d'une liste des Aires spécialement protégées d'importance méditerranéenne (ASPIM) (art. 8.2).
《特别保护议定书》除其他外,还规定建立中利益特别保护清单(第8.2条)。
Les côtes atlantique, méditerranéenne et la côte de la mer du Nord relient la France à d’autres continents.
大西洋,中和北沿岸交通把法国和其他大洲连接了起来。
6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
“第六感”餐厅作为世博会法国馆美食餐厅,将把充满中风味法式大餐呈现给广大参观者。
Ce projet historique et le renforcement de la coopération méditerranéenne sont deux questions immédiates pour Malte.
这一历史性工作和增进中合作,是马耳他迫在眉睫关切。
Une tunisienne est membre du bureau directeur de l'Association des Femmes de la Région Méditerranéenne (AWMR).
一名突尼斯妇女任中妇女协会(AWMR)指导局成员。
Le processus CSCM a également travaillé à établir des institutions méditerranéennes pour la coopération et la sécurité.
中安全和合作会议进程还致力于建立中合作与安全体制。
Il a notamment suggéré que les États mettent en place une assemblée parlementaire de la région méditerranéenne.
具体说,该进程建议各国成立中议会。
Elle réaffirme son engagement en faveur de la stabilité et de la prospérité dans la région méditerranéenne.
欧洲联盟重申致力于整个中稳定与和平。
Cela ouvrira un nouveau volet de dialogue et d'entente politiques sur les affaires méditerranéennes au niveau parlementaire.
这将为在议会一级就中事务开展政治对话、达成政治谅解增添新内容。
L'édification d'un Maghreb uni et solidaire n peut que contribuer à renforcer la sécurité en zone méditerranéenne.
建立一个充满团结精神联合马格里布只会有助于加强整个中域安全。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.
没有利比亚中是不可想象,没有利比亚中南部岸也是不可想象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cuisine ici se veut plus que jamais méditerranéenne.
这里的美食比以往任何时候都更地中化。
On pense à une côte méditerranéenne rêvée et magnifiée.
让人想到了梦幻而美丽的地中沿岸。
Enfin, quelques 1500 ovins et caprins œuvrent dans le cadre du pastoralisme à l'entretien des pelouses sèches méditerranéennes.
此外,大约1500只绵羊和山羊通过牧放,帮助维护地中干草地。
Pour les régions méditerranéennes: temps nuageux avec orages.
地中地:多云有雷阵雨。
Un emblème de notre culture méditerranéenne.
这是我们地中化的一个象征。
L'Egypte des pharaons, et la plupart des civilisations méditerranéennes qui nous ont laissé des traces.
法老的古埃及,大部分地中都留下了痕迹。
On a des influences tantôt méditerranéennes, tantôt montagnardes, qui permettent d'abriter de nombreuses espèces.
这里有地中和山的影响,它为许多物种提供了一个家。
À Marseille, la cuisine méditerranéenne est une cuisine à l'huile d'olive, comme en Espagne.
马赛,地中式的烹饪是用橄榄油的,就像西班牙一样。
Le constat est le même sur la côte méditerranéenne, aux Saintes-Maries-de-la-Mer, dans les Bouches du Rhône.
地中沿岸,罗讷口岸的圣玛丽港,情况也是一样。
Parce que je suis plutôt du sud, alors c'est vrai que j'aime bien les cuisines méditerranéennes.
因为我来自南方,所以我确实很喜欢地中菜系。
La tempête méditerranéenne a provoqué des inondations dévastatrices dans de nombreuses villes de l'est de la Libye.
地中飓风给利比亚东部的许多城市带来了毁灭性的洪水。
Cette jeune Italienne est amoureuse de la gastronomie française et crée des plats qui allient précision et générosité méditerranéenne.
这位意大利女孩深爱着法国美食,并创作了将精致法餐与地中的丰盛相结合的菜肴。
Les régions méditerranéennes sont coincées entre la mer et des montagnes, comme les Pyrénées, les Alpes, ou le Massif central.
地中地被夹大和山之间,比如比利牛斯山、阿尔卑斯山或中部高原。
À Naples, vous grimpez sur votre monture pour une randonnée équestre le long des plages méditerranéennes, aux senteurs de pin.
那不勒斯,您跨上坐骑沿着地中滩涉水而游,松树香气将你包围。
Des plantes méditerranéennes, bien sûr, mais pas seulement.
地中植物,当然,但不仅如此。
Une commémoration très franco-africaine sur la côte méditerranéenne de la France.
法国地中沿岸举行的一次非常法非的纪念活动。
Sur les côtes atlantique et méditerranéenne, un taux de réservations qui reste stable.
- 大西洋和地中沿岸,预订率保持稳定。
Depuis septembre, de Toulon à Montpellier, et jusqu'à Perpignan, la côte méditerranéenne a connu une météo très pluvieuse entraînant des inondations.
9月以来,土伦到蒙彼利埃,一直到佩皮尼昂,地中岸的天气多雨,引发洪水。
Il veut construire une centrale électrique au gaz, une première pour cette petite île méditerranéenne.
他想建造一座燃气发电厂,这是这个地中小岛的第一次。
Les risques de feu augmentent quoi qu'il arrive et particulièrement dans les régions méditerranéennes.
- 无论发生什么,火灾风险都会增加,尤其是地中地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释