Une femme non mutilée est considérée comme impure.
未割的妇女认为是不干净的。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
另些受到野蛮伤遭到酷谋杀。
L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.
受伤,其中许多炸成伤。
Trop de personnes ont été tuées, trop ont été mutilées.
太多的死,太多的伤。
Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.
在战争中,许多儿童遭到故意害,酷地砍掉手足。
Des milliers de civils sont soit mutilés, soit tués chaque année par ces armes.
每年都有数千平民其杀害致。
Certains de ces corps portaient des blessures par balles ou machette et avaient été mutilés.
有些尸体显露出子弹大砍刀击伤的痕迹,而且肢体缺不全。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有张很震撼心,画的是臂,血液从里面流出来染红了土地。
La plupart des femmes violées sont mutilées physiquement.
多数强奸妇女受到身体害。
Leurs corps ont été retrouvés mutilés, au-delà de l'imaginable.
他们的尸体发现时已缺不全,这是们无法想象的。
Des enfants sont tués, mutilés ou illégalement recrutés comme soldats.
我们听过许多关于儿童杀害、伤以及非法征募为儿童兵的报道。
Elles ont été également tué ou mutilé des centaines de citoyens.
地雷也造成数以百计的公民死亡废。
Quelques jours plus tard, il a été retrouvé mort et mutilé.
几天以后,发现他父亲已经死亡,尸体肢解。
Quand éclatent des violences intercastes, elles sont violées, mutilées et assassinées.
当发生种姓之间的暴力时,妇女遭到强奸、断肢体和谋害。
Des milliers d'autres ont été torturés et mutilés ou ont disparu.
还有数千受到酷刑、变成疾失踪。
C'est alors qu'il a trouvé le corps mutilé de sa fille.
父亲藏匿了两小时后,等到没有动静才从藏身的地方出来,发现女儿肢解的尸首。
Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.
约有200名截肢者现在呆在弗里敦截肢者营地。
La plupart de ces enfants sont chassés de leur foyer, mutilés ou tués.
其中许多儿童背井离乡,变成疾,遭到杀害。
De nombreux cadavres ont été retrouvés mutilés et portant des marques de torture.
们发现许多尸体截肢留下遭受酷刑的伤痕。
Mais on passe également à côté d'un autre camp - celui des mutilés.
但是,我们也开车经过另种营地——伤者营地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer était couverte de cadavres mutilés.
海上满浮着稀烂。
On avait heureusement démonté les vitraux de la cathédrale pour les protéger mais le bâtiment est mutilé.
幸运是,大教堂彩色玻璃窗已被拆除以保护它们,但建筑物被拆了。
A l'intérieur, les restes d'une femme mutilée et décapitée.
里面,是一个被肢解和斩首妇女遗。
Et voilà ! s'exclama Pettigrow en montrant Hermione de sa main mutilée.
“说得对!”小矮星彼得尖声叫道,用那只残缺不全手指着赫敏。
Alors qu'il parcourt les étendues désolées des Highlands, Saint Colomba rencontre un groupe d'hommes enterrant un corps sauvagement mutilé.
在穿越荒凉辽阔高地时,圣哥伦巴遇到了一群人,他们正在埋葬一具被野蛮残害。
Harry se tourna vers lui et le vit montrer à Dumbledore son nez mutilé.
哈利再次头看他,他正指着鼻子上缺损那一块给邓布利多看呢。
Attends-toi à une perquisition chez toi ; brûle les pages du livre que tu auras mutilé.
等着有人搜查你房间;把你剪过书烧掉。
Les monstres vaincus, mutilés, frappés à mort, nous laissèrent enfin la place et disparurent sous les flots.
这些怪物被打败了,死死,伤伤,最终撤退了,消失在水波下。
Un pit-bull a mutilé une fillette de sept ans dans l'Upper West Side de New York en 2020.
在2020年,纽约上西区一只斗牛犬残害了一个七岁女孩。
Un jour, en allant chez Manet, Degas a découvert son oeuvre mutilée.
- 有一天,德加去见马奈时,发现了他残缺不全作品。
Ses cicatrices disparurent, sa peau devint plus lisse, le nez mutilé se reconstitua en un nez entier et plus petit.
伤痛渐渐消失,皮起来,残缺鼻子长全了,缩小了。
La forêt en moins d’un quart de siècle se reconstituera, mais la nature restera mutilée.
不到四分之一世纪森林将得到补充,但自然仍将被肢解。
En dessous, la rue des Mutilés et le chantier de la nouvelle gare.
下面是 rue des Mutilés 和新车站建筑工地。
Le directeur a l'air pathétique : cravate mutilée, col de chemise souillé de rouge à lèvres, les joues rouges et brûlantes.
经理看起来很可怜:领带破烂不堪,衬衫领子上沾满了口红,脸颊又红又热。
La rue des Mutilés sent fortement le bois humide, comme toutes les fois qu'il va pleuvoir.
Rue des Mutilés 散发着浓郁潮湿木头气味,就像每次下雨时一样。
Mais il y a encore plus révélateur de la rivalité entre ces 2 meilleurs ennemis: ce tableau mutilé.
- 但更能揭示这两个最大敌人之间竞争:这张残缺不全桌子。
Le meurtrier s'était enfui depuis longtemps, mais sa victime était toujours étendue au milieu de la ruelle, mutilée au delà de toute croyance.
凶手早就离开了现场,但是受害人仍然躺在小巷中间,血肉模糊,伤痕累累。
Un abolitionniste engagé a été mutilé, de la même manière que les esclaves, puis pendu à un crochet sur le quai du port de Deptford.
一个积极投身废奴事业废奴主义者被以与奴隶相同方式残害,然后被绞死在德特福德港口一个钩子上。
J'ai vu qu'ils n'étaient pas mutilés et c'est un vrai soulagement.
我看到它们没有被肢解,这真是令人松了一口气。
Arbres mutilés, feux de camp, déchets abandonnés, voilà le revers de la médaille de ce site idyllique qui attire de plus en plus de monde.
- 残破树木、篝火、废弃废物,这是这个田园诗般地方吸引着越来越多人另一面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释