有奖纠错
| 划词

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气。

评价该例句:好评差评指正

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式的审讯。

评价该例句:好评差评指正

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予强有力反击。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天的决议更有力的决议。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有力的文件。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行动的情况下,维和行动是否得当?

评价该例句:好评差评指正

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力的维和行动概念。

评价该例句:好评差评指正

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

军通过将被留者隔离监严厉审问来逼迫他们写下供状。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所,安理会必须加大监测努力的力度。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要的话强有力的干预。

评价该例句:好评差评指正

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大的任务,需要一支强大的部队,一支得到受害者信任的部队。

评价该例句:好评差评指正

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根强有力的接战规则开展行动的动荡局势中,这一点是尤为重要的。

评价该例句:好评差评指正

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果的做法需要有得力的管理和对交叉活动的明确定义。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做的那样,采取一种强有力的姿态。

评价该例句:好评差评指正

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”及正在出现的外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题的优先做法。

评价该例句:好评差评指正

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署的“强力”维持和平特派团的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快的增长速度的时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有力、有效的武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

评价该例句:好评差评指正

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离的加沙作出强有力的可靠的安全和行政安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air, Mérak, méralgie, Meratran, merbromine, merca,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

On va ajouter un peu de piment d'Espelette pour lui donner un petit kick un peu musclé.

我们要加一点莱特辣椒,使其口味的更丰富。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh il est très beau et très musclé.

哦他很帅气也很强壮。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Enfin pas moi, moi je suis musclé sec.

嗯,不是的,我是发达。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ben, elle aime les hommes musclés.

好,她很喜欢强壮的男人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chien puissant et musclé.

它是一只强壮的、发达的狗。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Nous, les danseurs, nous sommes des athlètes très fermes et très musclés.

我们跳舞的人,我们是非常有力、非常发达的运动员。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elles étaient fines et musclées, elles me faisaient penser à deux bêtes agiles.

他的手细长有力,使我想到两头灵巧的野兽。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était grand, mince, musclé et son nez n'était pas encore cassé.

他的鼻梁还没有断,身体瘦高,体格强壮。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pas parce qu'ils ont des corps musclés comme celui des taureaux

这不是因为它们发达,就像公牛似的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme les conditions de vie étaient plus difficiles qu'aujourd'hui à l'époque des Cro-Magnon, les humains étaient costauds et musclés.

克罗-马尼翁时代的生活条件比现在还要艰苦,所以人类的身体强壮,发达。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Le vote du budget national en Macédoine a été musclé.

马其顿对国家预算的投票是艰难的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des action plus musclées, demandées par exemple par le préfet de police de Paris.

更多的动,例如巴黎警察局长的要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Au large de la Pologne, la frégate a reçu un comité d'accueil plutôt musclé.

- 在波兰海岸外,这艘护卫舰受到了相当强烈的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Après une campagne de 1er tour plutôt atone, cet entre-deux-tours s'annonce beaucoup plus musclé.

- 经过相当缓慢的第一轮战役,这中间-塔看起来发达了很多。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

On fait porter des fausses fesses aux femmes pour faire croire qu'elles sont musclées.

女性被迫穿假臀部,让她们相信自己发达。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

L’édile s’était illustré par les méthodes particulièrement musclées à l'encontre des manifestants pro européens.

市长以针对亲欧洲示威者的特别强硬的方法而著称。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Voilà, match musclé, viril, toujours zéro à zéro.

这是一场发达、充满活力的比赛,总是从零到零。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Polémique relancée par des arrestations musclées de journalistes.

对记者的粗暴逮捕重新引发了争议。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Danza ! C'est la saisonnier ! Danza ! Musclés et bronzés !

丹扎!这是季节性的!丹扎!发达,晒黑!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les forces de l'ordre interviennent, parfois de façon musclée.

秩序的力量有时会以强硬的方式进干预。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercerisage, mercerisation, mercerisé, merceriser, merceriseuse, merchandiser, merchandising, merchantiseur, merci, Mercié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接