有奖纠错
| 划词

Il y a également eu quelques cas de femmes commerçantes qui sont devenus multimillionnaires.

也有一些非常案例,女性小贩了千万富翁。

评价该例句:好评差评指正

Le triomphe de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico porterait un rude coup aux oppresseurs - une élite de famille multimillionnaire au pouvoir - et sera donc dans l'intérêt de la majorité du peuple des États-Unis.

波多黎各独对共同压迫者——千万富豪家庭统治精英——有力打击,因此是符合美国大多数人民利益

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的, 不留心地(不注意地), 不留余地, 不流畅的, 不流畅的文笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais le multimillionnaire Dennis Tito, lui, a choisi de passer ses vacances dans l'espace.

但千万富翁丹尼斯-蒂择在太空中度过他的假期!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Alors le seizième, apparemment, ce serait le quartier des riches hein, des multimillionnaires.

因此,第十六个,显然,将是富人的邻居,呵呵,千万富翁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2019年合

40 ans plus tard, il est multimillionnaire et dirige une entreprise de 450 employés.

40年后,他成为千万富翁,经营着一家拥有450名员工的公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Comment un multimillionnaire, ou encore sa femme, pourrait compatir avec ce que vivent les gens?

一个亿万富翁,甚至他的妻子,怎么会同情人们正在经历的事情呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En gros, c'est un petit peu comme si tous les Français multimillionnaires, qui font de l'évasion fiscale, et bah ils se mettaient plutôt à payer des piscines municipales, des stades ou des bibliothèques publiques.

总而言之,这有点像所有进行税收避税的法国千万富翁,转而愿意支付市政游泳场或公共图书馆的费用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2015年四季度合

Pour preuve, cette publicité pour cette future tour d’habitation : grandes baies vitrées, intérieur ultra design et somptueuse terrasse arborée avec vue imprenable. Inutile de préciser que seuls des multimillionnaires pourront y habiter.

作为证明,这个未来住宅塔楼的广告:大型凸窗,超设计的内饰和豪华的露台,享有壮丽的景色。毋庸置疑,只有千万富翁才能住在那里。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合

Milliardaire d’ailleurs n’est pas un mot très vieux : il apparaît comme intensif du précédent à une époque peut-être de dévaluation, et où l’on aimait les superlatifs. On avait auparavant multimillionnaire, un peu compliqué.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不露声色的快乐, 不露心境的, 不露形迹, 不露真面目的, 不伦不类, 不伦不类的比喻, 不论, 不论…还是…, 不论谁, 不论性别年龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接