有奖纠错
| 划词

La Turquie suit une politique étrangère multidimensionnelle active dans plusieurs régions.

土耳其正在各个区域积极奉行的层面的外交政策。

评价该例句:好评差评指正

M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.

奥尔斯顿先生指出,责任具有因素种定向。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à développer les capacités productives sont multidimensionnelles et complexes.

发展生的政策面的和复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, la prévention doit principalement être axée sur les causes profondes multidimensionnelles de conflit.

第五,预防的主要焦点应冲突的面根源。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

这项特点,使得独专家要求建一个“面”的机制。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui doit être coordonné et multidimensionnel.

这种支持必须协调一致并具有层面

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme est multidimensionnelle.

打击恐怖主义的斗争面的。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.

因此,这项工作既一个整体,又有重层面。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.

为此,需要采取一种渠道法。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, une approche régionale exige une stratégie multidimensionnelle.

一、执行区域办法需要有一项层面的战略

评价该例句:好评差评指正

Pour réussir, nous devons adopter une démarche multidimensionnelle.

如果我们要成功的话,在处理该传染病时需要采取层面的作法

评价该例句:好评差评指正

La course aux armements ainsi lancée serait multidimensionnelle.

这可引发的军备竞赛将层面的。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.

一个关于需要采取一种协调的、法。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est un processus multidimensionnel.

建设和平一个层面过程。

评价该例句:好评差评指正

À menace mondiale et multidimensionnelle, réponse mondiale et diversifiée.

当威胁具有全球性和面性时,作出的反应也必须全球性和样性的。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient être multidimensionnelles, liées entre elles et coordonnées.

这些行动应当面、相互关联和协调的。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté doit être appréhendée comme un phénomène multidimensionnel.

贫困应当被视为面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons tous, c'est un processus multidimensionnel.

我们都知道,这一种的进程

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, une stratégie multidimensionnelle nécessite des efforts intégrés et coordonnés.

二、层面战略需要综合与协调努

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许行动错综复杂的、层面不断演变的以及不可预测的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死》法语版

Un temps multidimensionnel ? Cheng Xin eut du mal à comprendre ce que ce concept laissait augurer.

多维时间?”程心一时无法理解这个概念意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

La Banque mondiale considère qu’une personne vivant avec moins d’un euro par jour fait partie de cette catégorie et la pauvreté est multidimensionnelle.

世界银行认为,每天活费不足一欧的人属于这一类,贫困是多方面

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon a condamné dimanche une attaque menée contre la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilité au Mali (MINUSMA).

2. 联合国秘书长潘基文周日谴责对联合国马里稳定多层面综合(MINUSMA)的袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Conformément à son mandat, la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA) a fourni une assistance technique et logistique dans le cadre de ce scrutin.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le Conseil de sécurité de l'ONU a adopté jeudi une résolution qui autorise la création de la Mission multidimensionnelle intégree des Nations Unies pour la stabilisation en RCA (MINUSCA), qui comptera 12.000 casques bleus.

联合国安理会周四通过了一项决议,授权建立联合国中非共和国多层面综合稳定(中非稳定),该将有12,000名维和人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Carterius, cartésianisme, cartésien, cartésienne, carte-vue, carthagène, carthaginois, carthaginoise, carthame, carthamidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接