有奖纠错
| 划词

Il devrait être possible de trouver un équilibre entre l'utopie du «Toujours tout dans toutes les langues» et une politique de monolinguisme systématique indépendamment de la diversité des publics visés.

在“所有时刻用所有语切内容”这难以实现的梦想和无论对象读者如何多元化仍仅以供资料的政策之间应该取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Selon le FNUAP, les fonctionnaires qui souhaitent occuper des postes sur le terrain doivent remplir les exigences linguistiques liées au poste et, à cet égard, le monolinguisme peut constituer un frein aux perspectives de carrière bien que pour certains postes seul l'anglais soit requis.

在人口基金,应聘外地职位的工作人员必须满足有关职位的语要求,只懂会对职业前景产生不利影响,即便英语是有关职位所要求的唯

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canapé, canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie, canardière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MOOC: Langues et diversité

Cela pose des problèmes, déjà la définition du monolinguisme.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

On s'arrache les cheveux sur le bilinguisme, mais le monolinguisme parait une évidence.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

On ne se donne pas la peine de décrire ce qu'est le monolinguisme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canavanine, canavésite, canberra, canbyite, cancale, cancan, cancaner, cancanier, cancarixite, cancase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接