有奖纠错
| 划词

Il met la moitié de son argent à la banque.

他把一半钱都存进银行。

评价该例句:好评差评指正

Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.

拿破仑为赢得半壁江山而自喜。

评价该例句:好评差评指正

Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.

尽管古拉也只喝了半杯水。

评价该例句:好评差评指正

Deux est la moitié de quatre.

2是4一半。

评价该例句:好评差评指正

Un billet enfant est à moitié prix.

儿童票是半价。

评价该例句:好评差评指正

Il a souffert la moitié de sa vie.

他吃了半辈子苦。

评价该例句:好评差评指正

Le diamètre partage le cercle en deux moitiés.

直径把圆分为两半。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rabattre la moitié d'un prix.

要减低一半价格。

评价该例句:好评差评指正

Le rayon est égal à la moitié du diamètre.

半径是直径一半

评价该例句:好评差评指正

Mais il lui reste encore la moitié à tisser !

它还有大半网没织呢!

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez la moitié de la coriandre et mélangez 1 mn.

放入一半芫荽,拌炒1分钟。

评价该例句:好评差评指正

Rejoignez ce groupe si vous aussi vous adorez votre moitié.

贴出了一个群组连结

评价该例句:好评差评指正

Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.

为了重归和好, 我已经作了一些努力。

评价该例句:好评差评指正

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

量在5年内减少了一半。

评价该例句:好评差评指正

Napoléon se réjouit d'avoir gagner la moitié d'un royaume.

拿破仑为赢得半壁江山而自喜。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait une dizaine de personnes, moitié français moitié chinois.

法国人中文水平都不同,连开始学中文法国人也应当来。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.

@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦减半。

评价该例句:好评差评指正

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草剂销量占全部营业额一半以上。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui restent passent la moitié de leur temps sur des jeux.

他们把一半时间花在游戏上。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

总体上,高级职称人数占全体会员半数以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱, 大木桩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je passai la moitié de la journée à monter.

我花了半天时间来爬山。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il lui jeta un coup d'œil, moitié amusé, moitié exaspéré.

他半是好笑、半是恼火低头看着她。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Nous avons traversé la moitié du globe pour aboutir aux antipodes de l’Europe.

我们已经穿过了球的一半,并且在另一头钻了出来。”

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Eh ! trop long, Monsieur, trop long de moitié.

呃!太长了,先生,一半都太长了

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je viens gentiment prendre la moitié des spaghettis.

我慢慢一半的意大利面条。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vois toujours les verres à moitié vide.

总是看事情不太乐观。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越菜)

Je coupe la moitié d’un concombre en bâtonnets.

我把半根黄瓜切成条状。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou conduisait et Rieux semblait dormir à moitié.

是塔鲁在开车,里厄仿佛正半睡半醒。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

J'ai perdu la moitié de mon volume.

我减少了一半的量。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il était déjà à moitié recouvert de mousse.

这时,它有一大半已被灭火粉剂和泡沫所覆盖。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越菜)

Je prends la moitié de l’ail pour la marinade.

我拿一半的大蒜来腌制。

评价该例句:好评差评指正
厨厨房

J'ai pris la moitié du jus de cuisson.

我取了一半糖水。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Deux, précisa Slughorn, moitié irrité, moitié fier de lui.

斯拉格霍恩半是恼怒半是得意说:“两分钟。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc là, on a déjà fait la moitié du chemin.

所以,我们已经成功了一半。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mon objectif, c'est en mai, trouver l'autre moitié.

我的目标是在五月找到另一半。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et malgré ça, je voyais mon verre à moitié vide.

尽管如此,我还是认为我的杯子是半空的(指消极看待事物)。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les protéines représentent prés de la moitié de notre organisme.

蛋白质几乎构成了我们身体的一半能量。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Même pour moi ? dit la baronne, moitié souriante, moitié sérieuse.

“什么!甚至对我也不行!”男爵夫人半开玩笑半认真反问。

评价该例句:好评差评指正
国家

Ouais, j'ai perdu presque la moitié de mon oxygène.

是的,我几乎失去了半瓶氧气。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un pot à l’eau égueulé masquait la moitié du mur.

一只缺嘴水罐就遮没半边墙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病, 大疱性皮肤松懈症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接