Ton temps est aussi précieux que le mien.
你时间和我一样宝贵。
Ils sont les miens.
们是我亲人。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,你头发比我好看得。
Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
房间比我大两倍。
Ce livre est le mien.
这书是我。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不是你错,而是我错。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥想法和我截然。
Sa maison est située tout près de la mienne.
家紧靠着我家。
Sa main a frôlé la mienne .
手碰到我手了。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
你车比我(车)更漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
这间房间比我房间大。
C'est ton problème, mais pas le mien!
这是你问题,不是我!
Si tu veux du mien, donne-moi le tien.
你如果要我, 那么把你给我。
Votre sœur est presque aussi intelligente que la mienne.
你姐姐几乎和我姐姐一样聪明。
J’ai choisi un plus petit chemin, mais c’est le mien.
我选择了一条比较小路,但是它是我路。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你事,我管好我。
Ce studio est mieux que le mien. Quelle est sa superficie?
这个单间比我地哪间好。它面积是大?
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
这本书不是我那本, 是我朋友。
Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour apparaître dans la mienne.
就选择了生命中这么个时间出现在我生活中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, merci, je sors d’avaler le mien.
“谢谢,不用了,我出来之前刚喝过。”
C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne.
我的那颗星星太小,无法指给你看。
Puisque le bon Dieu allume sa chandelle, je peux souffler la mienne.
“慈天主既然点起了他的蜡烛,我便可以熄灭我的蜡烛了。
Ouai, tes yeux vont remplacer les miens !
我会用你的眼睛来代替我的!
Elle est plus grande que la mienne ?
它们的舌头比我的还要长么?
Mais c'est pas la mienne. - Quoi ?
但这不是我的。-什么?
Bin moi je retourne à la mienne!
好,我要回去我的家了!
C’est inutile, je vous apporte le mien.
“这儿有,我带来了一份。”阿尔贝回答说。
Cet arbre est beaucoup mieux que le mien.
这棵树比我的好多了。
Et vous attendez quoi? Qui préfère les miens.
您期待什么?谁我自己做的鸡块。
Ça tombe bien ! Je viens de casser la mienne !
送得正是时候!我刚刚把我的手表打碎了!
Ta vie est tellement plus sympa que la mienne.
你的生活比我的好玩得多。
Occupe-toi de ta vie et laisse-moi la mienne.
别多管闲事。
– Racontez-nous votre été et je vous raconterai le mien.
“先说说你的暑假,然后我再说我的。”
– Hé ! Mais c'est la mienne ! s'exclama-t-il.
“呀——那是我的!”他说。
Oh, je brosse les miennes à tous les jours. Ah oui!
哦,我每天都刷牙。哦,是的。
C’est pour lutter contre les miennes que j’ai voulu devenir journaliste.
我就是为了对抗恐惧,才成了一名记者。
Il a sauvé sa peau en même temps que la mienne.
他救了自己也救了我。
Aucune tortue n’est aussi rapide que la mienne. Alors, tu es contente?
没有任何一只乌龟比我的快。你开心吗?
Tenez, j’y mets du mien et je fais un sacrifice de mon côté.
听我说,我可以让一步,牺牲一点我这方面的利益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释