有奖纠错
| 划词

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切不同,希望会在人们心中变得强大

评价该例句:好评差评指正

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

竖横姿态的变化,让夫妻论逻辑随之转变。

评价该例句:好评差评指正

Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元气

评价该例句:好评差评指正

Chacune répond individuellement à une logique spécifique.

每一项这种努力都有自己的逻辑,并没有任何一个行动必定是其他区域的

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut revoir notre propre logique interne.

们必须审查们的内部行作法。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes défient la logique et la raison.

这些行为有悖于逻辑

评价该例句:好评差评指正

L'action humanitaire répond à une logique propre.

人道主义行动有其自身的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Selon Israël, le droit divin justifie cette logique.

在以色列看来,这种逻辑依照上帝的法是讲得通的。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faut évidemment changer de logique.

显然,这需要改变原有的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme exige une logique nouvelle.

打击恐怖主义的斗争要求提出新的设想。

评价该例句:好评差评指正

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

这是真正脱离国际法逻辑

评价该例句:好评差评指正

La violence menace de supplanter la logique de la paix.

暴力正威胁战胜平逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Quelques orateurs ont utilisé une logique qui nous pose problème.

有些发言者使用的逻辑们不能接受。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement modifie en partie la logique de la loi.

修正部分改变了该法的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les autres parties persistent dans cette logique de provocation.

遗憾的是,其他各方仍执意进行挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Le premier de ces arguments se fonde sur la logique.

赞成采取这一步骤的第一个由是逻辑问题。

评价该例句:好评差评指正

Les clients ne basent pas toujours leur décision d'achat sur la logique.

顾客并不总是根据基本逻辑作出购买决策

评价该例句:好评差评指正

Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.

这种变化决定了联合国演变的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Logique de la vie est d'être moqué ,et peut-être railler les autres.

人生在世无非是让别人笑笑,偶尔笑笑别人。

评价该例句:好评差评指正

Division I professionnel importé du matériel électrique à l'extérieur de la logique utilisées.

司从国外进口专业外废旧电线设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cellulosique, cellulosyle, cellulotoxique, célomètre, Celosia, célosie, célosomie, celotex, célotex, Celsia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Je comprends bien sûr que le secteur aérospatial ait sa logique.

当然得承认,航天系统也有道理

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Les connecteurs logiques, les fameux " connecteurs logiques" .

辑连词,著名的辑连词。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Regardez et essayez de comprendre la logique.

观察并尝试理解其中的

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Eh, ban, j'existerai pas aujourd'hui, c'est logique.

就没有今天的我,这是必然

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour ça, ils ont pris la logique inverse.

对此,他们采取了相反的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Demandez donc de la logique à la passion.

你去同狂热的爱吧。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut que ton message soit logique et cohérent.

你传达的信息必须,必须紧密相关。

评价该例句:好评差评指正
德法大不同

Bon, commençons par l'Allemagne elle-même, c'est logique.

好,那我们就先从德国本身开始讲起

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour moi, c'est tellement logique, j'ai aucun espoir.

对我来说,这太合理我没有任何希望。

评价该例句:好评差评指正
身博士

Cela ne se tient pas ; cela est contre toute logique.

这种想法是站不住脚的。这完全不合辑。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a attaché les capteurs dans l'ordre le plus logique.

我们按最合理的顺序安装了传感器

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Regardez et essayez de comprendre la logique de ce temps verbal.

观察并尝试理解这个动词时态的

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il comprit tout à coup la logique de sa sœur.

他突然理解了姐姐的想法

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais comme toujours, essaie d'être logique, avoir une idée par phrase etc.

但是和往常一样,你试着有每个句子都得有思想等等。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

La superarchitecture accepte la logique de la production et de la consommation.

超级架构接受生产和消费的

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu fais moins de fautes et ta construction est plus logique qu’avant.

错误变少了,比以前有了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'inconvénient, c'est que cette piste repose sur une logique de marché.

缺点是这种方案是给予市场

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Ton discours manque de logique, il n'est pas très sensé.

你说的话缺乏没有什么意义。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'explique un peu le mécanisme dans le pack 2, mais c'est logique.

我在包 2 中稍微解释了一下机制,但这是道理

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les plus forts, les plus tendres, les plus logiques ont leurs heures de défaillance.

最刚强、最柔和、最讲的人有时也会迷惘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


censitaire, censive, censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接